古诗柳枝·腻粉琼妆透碧纱翻译赏析

时间:2022-04-09 18:14:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗柳枝·腻粉琼妆透碧纱翻译赏析

《柳枝·腻粉琼妆透碧纱》作者为唐朝诗人张泌。其古诗全文如下: 腻粉琼妆透碧纱,雪休夸。金凤搔头坠鬓斜,发交加。 着云屏新睡觉,思梦笑。红腮隐出枕函花,有些些。 【注释】 雪休夸——言雪不如人之洁白。形容前文的“腻粉琼妆”。枕函花—枕套上所绣之花。 ⑵有些些——有少许。指枕花隐隐约约出现几朵。些些(xiāxiā虾虾)少许,一点点,作形容词用。如白居易《自题新昌居止,因招杨郎中小饮》能到南园同醉否?笙歌随分有些些。 【翻译】 无。 【赏析】 这首词写美人睡态。虽浮艳,但细腻。上片写美人情态:碧纱轻盈,肌肤胜雪,钗头斜插,鬓云飘散。这是睡美人图。下片写美人入梦,粉脸呈笑,枕花印腮。她梦中笑什么呢?自然是青春的幸福,爱情的欢乐。全阕浓艳而含蓄,耐人寻味。闺思一般都以“愁态”出现,这首词则以“梦笑”出现,独出心裁,别具一格。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/838d5f7c670e52ea551810a6f524ccbff021ca61.html