端午即事原文-翻译及赏析

时间:2022-06-03 08:23:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
端午即事原文I翻译及赏析

注释

即事:就眼前之事歌咏。 故人:古人,死者。 新知:新结交的知己。

丹心:指赤红炽热的心,一般以 碧血丹心 来形容为国尽忠的人。 夙昔:指昔时,往日。

灵均:形容土地美好而平坦,含有 字的意思。在这里指屈原。 三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称 三湘。也可以指 湖南一带。

隔:间隔,距离。

辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结 交的知己却在万里之外。

往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里 得到希望,三湘相隔的比较远。

1




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/83af99d10f22590102020740be1e650e52eacf90.html