《伶官传序》对应翻译 张氏 呜呼!盛衰 之理, 虽曰 天命, 岂 非 人事 啊! 盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事 哉!原 庄宗之所以得 天下, 与其 所以失之 者, 有关的吗?探究唐庄宗 取得天下 及其之所以失去的原因, 可以知 之 矣。 就可以明白这个道理了。 世 言 晋王之 将 终也, 以三 矢赐 庄宗 而 告 世间传说晋王 将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱 之曰:“梁, 吾 仇也; 燕王,吾所立, 契丹 与 咐他说:“梁朝是我的仇家。而燕王是我 扶植起来的,契丹也曾和 吾约 为 兄弟,而皆背 晋 以归 梁。 此三者, 吾遗 我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而归顺了梁朝。这三者,是我遗留 恨也。 与尔三 矢,尔其 无 忘 乃父 之志!” 下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!” 庄宗受 而藏之 于庙。 其后用兵, 则遣从 庄宗接受了这三枝箭并把它们供奉在宗庙里。以后出兵作战,就派部 事以一少牢 告庙, 请 其 矢,盛以锦囊, 下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人 负 而 前驱, 及凯旋 而纳之。 肩背着它,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。 方其 系 燕父子以组, 函 梁 君臣之首,入 当他用绳子捆绑起燕王父子, 用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送于太庙, 还矢先王,而告以成功, 其意气之盛, 进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告亡父的时候,那强盛的意气, 可谓壮 哉! 及 仇雠已 灭, 天下已 定, 一夫 夜 可谓壮观了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个军人在夜 呼, 乱 者 四 应, 仓皇东 出, 未及见贼而 间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好仓皇向东逃出,还没碰见乱贼, 士卒 离散, 君臣 相 顾, 不知 所归, 至于誓天 军队却已离散了。君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断 断发, 泣下沾襟, 何其 衰 也!岂 头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为 得 之 难 而失之易 欤?抑 本 其 成败 之迹而皆自于人 取得天下艰难而失去容易吗?还是探究他的成败过程都出自人为的 欤? 原因呢? 《书》 曰:“满 招 损, 谦 得 益。” 忧 劳 《尚书》上说:“满足会招来损害,谦虚能得到补益。”警惕与勤 可以兴 国, 逸 豫 可以亡 身, 自然之理 也。 劳可以振兴国家,安逸和舒适可以丧失性命,这是自然的道理啊。 故 方其盛也, 举天下之豪杰,莫 能与之争; 及其衰也, 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/844c36c46d175f0e7cd184254b35eefdc9d315c7.html