日常英语口语900句:穿衬衫和丢衬衫

时间:2023-02-18 00:05:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


日常英语口语900句:穿衬衫和丢衬衫

穿衬衫和丢衬衫,盼望能助大家一臂之力。

我们穿的各种服装在美国的日常用语当中占有很大的地位。鞋子、袜子、手套等名称都是一些习惯用语的组成部份。今日我们要讲两个由衬衣,就是shirt 这个字组成的俗语。首先,我们要讲的是:To keep ones shirt onTo keep ones shirt on用中文来说,那就是:“穿着你的衬衣。“穿着你的衬衣”听起来是个好办法,可是,它究竟是什么意思呢?有的时候,这是劝说别人要有急躁,不要太紧急了。例如,一个妻子对她的丈夫讲:

例句-1: Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train.

她说:“哈里,你别太紧急了,我们还有好多时间,足够我们赶到火车站去的。

可是to Keep ones shirt on 在更多的场合下,是指要保持冷静,在对状况有足够了解以前不要发火。比方说,有一天,我们曾在以前的课文中提到的那位丈夫晚了三个小时回家吃晚饭(点击复习>>。一到家,他就看到他的太太火冒三丈,立刻就要大发雷霆。于是,他立刻就对太太说: 例句-2: Honey, keep your shirt on, please! Im sorry, but the boss made me work late at the office.




他说:“亲爱的,请你千万别发火。我很愧疚。可是,我的老板给了我好多活,我不得不在办公室加班嘛。

下面我们要解释的一个和shirt这个字有关的习惯用语是:To lose ones shirtLose这个字的意思固然就是丢掉,或失去什么东西。一个人要是丢了他的衬衫,他回到家里唯恐那要比那个晚了三小时才回家吃晚饭的丈夫遇到的麻烦要多得多。可是,to lose ones shirt 实际上并不是真的指丢了衬衫。它确实切意思是某个人失去了他全部的一切。我们来举个例子吧:

例句-3: Did you hear what happened to Joe? Hes lost his shirt, the poor guy -- invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business.

这句话翻成中文就是说:“你有没有听到关于乔的事?这回,他可真是丢掉了一切,真可怜。他把全部的钱都投资在一家豪华的餐馆里。而这家餐馆不久前倒闭了。

下面是另一个说明to lose ones shirt 在日常生活中是怎么用的例子: 例句-4: Be careful of salesmen who call on the phone and offer to sell you land on the beach down in Florida. You can lose your shirt because the chances are the land is under water at high tide.

这句话的意思是:“对那些通过电话来煽动你买弗罗里达州靠海滨的土地


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/852d812b01020740be1e650e52ea551810a6c96b.html