《魔法师的帽子》赏析

时间:2022-05-15 15:37:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《魔法师的帽子》

各位老师、各位家长朋友们,晚上好。明天就是二十四节气的小雪了。此时的长沙已经进入的真正的寒冬。这几个月,大家跟着孔老师、侯老师一起在读了日有所诵、读了《神医 》,在繁忙、喧嚣之余,这样的夜晚做这样的事情,是非常美好的事情。接下来的这个月,由我和大家一起读托芙杨松的童话《魔法师的帽子》。

《魔法师的帽子》是托芙杨松根据北欧民间童话传说中的精怪小矮人创造出来的一个童话精灵世界。里面的每一个人物都像人,但又都不是人。梅子涵老师曾经称杨松笔下的这些人为“童话人”。

每个国家都有自己的民间传说,也似乎这些传说中都有一些可怕的妖怪,这些妖怪总以各种面目出现,危害着人类,结局悲惨。对孩子来说妖怪是很可怕的东西,也是最终会受到惩罚的。芬兰民间也有一些关于妖怪的传说,但在托芙杨松的作品中,她将这些带点恐怖色彩的妖怪加工成了完全另一个很有趣的形象,这就是扬松笔下的小木民矮子精系列。

我不知道老师们是不是都读过这本书,如果身边有这本书的,我们可以一起来看看。

这个系列的故事都是讲木民一家相亲相爱地生活在森林里,虽然他们个个又矮又胖,样子像直立的微型小河马,但他们却非常憨厚可爱。在他们身上你再也找不到那些传说中妖怪的可怕,相反倒是个个天真活泼、聪明伶俐,待人友善、好冲动、爱冒险、劲头十足、魅力无穷。他们就是一群天真的孩子。

“魔法师”永远是孩子好奇的角色,因为,在孩子的心中,魔法师的身体里永远隐藏着很多你无法猜透的东西。一般魔法师都会戴着一顶高高的帽子,有时候好像是装饰,但有时候又好像里面藏着许多的魔法。于是,魔法师吗,似乎就像唐诗中月和花一样,变成了一种意象。可以说“没有魔法师就没有童话” 在这本书中,魔法师的帽子代替了魔法师的存在。对于杨松来说,这顶魔法帽子呈现出的魔法的力量好像都是淡淡的感觉,美美的,就像芬兰的天气那样清晰如画、就像芬兰的阳光那样淡淡的,是有那个民族的的审美痕迹和地域痕迹在里面的。就像中国的童话神笔马良可以为穷人变出食物,哈利波特的魔法学校可以变出武器,犹太的魔法师可以变出珠宝。

但是,杨松不一样,这顶帽子首先变出来的不是城堡、不是武器,而是云朵-----软绵绵的云朵,可以飞,但是飞得慢慢的、轻轻的,变出的魔法云朵低低的,低到可以让孩子们坐在云朵上和厨房里做饭的妈妈对话,低到可以坐着云朵和书房里的爸爸嬉闹。这不同于中国的魔法云,它似乎不能上天入地,不能上刀山下火海,这里的魔法都在生活中,在院子里,在小窗前,读着读着,仿佛这里不是童话世界,也不是魔法世界,而是儿童的世界,是我们自己的世界。因为,作者杨松,她脚踩的是北欧的土地,呼吸的是北欧的气息,更重要的是她是一位画家。


读了杨松的传记,我们可以知道,托芙·扬松出生是在一个瑞典裔的家庭,父亲是雕塑家,母亲是插画家,很小的时候,托芙·扬松背着画笔和母亲一起走遍了北欧的山野乡村。十三岁时,这位少女出版了自己的第一本画册,四岁时,杨松就开始专职为芬兰的漫画杂志的供稿。

但是,就在这时,二战猝不及防的开始了,战争改变了许多人的命运,托芙也不例外。艰难时势下,托芙回到了赫尔辛基,很多艺术创作都不得不停顿,在那个时候她萌生了这样的想法:写一篇类似童话的东西。木民童话系列就在这个时候开始诞生了。战争的逃亡也折射到了杨松的童话里。木民童话是从木民妈妈带着木民寻找一块舒适温暖的地方建房子开始,这个创作时间长达 25 年的系列故事一直陪伴着托芙。她在传记中说“那些又远又近的木民们抚慰了战争带给我的伤痛。”

今天,我们一起来读读这本书的第一章。 一、绘本的语言风格

翻看这本书,首先能够吸引我们的应该是它绘本般的语言风格。

“一个天色灰蒙蒙的早晨,姆米谷下起了第一场雪。雪轻飘飘的、悄悄地落下来,几个钟头后,所有东西都变成了白茫茫的一片。这是第一章之前的开场白。很美很慢的节奏,就像北欧人们的生活一样,缓缓地流淌。因为北欧一年中有大部分时间都处在极低的气温中,所以文中关于雪的描写很多,也很温情,而这些雪,没有很多魔幻的色彩,这里的雪也是生活中的雪,是孩子里的雪,“屋外还在下雪,又密又轻。白雪已经覆盖了台阶,厚厚地盖住了屋顶和房檐。屋里的钟一个接一个地停止滴答作响。”屋里暖意融融,屋外白雪纷纷,这是魔幻中的生活。“屋里的钟,一个接一个地停止”为什么钟会在这时停止呢?因为木民谷的小木民们要冬眠了,人类的时间比是走在人类前面的,永不停止的。而在木民世界里,时间是走在木民后面的,我们冬眠了,时间就停止了。杨松用这样朴素、安静的文字,用这样不足以惊心动魄的情节,将魔法表现得柔和而唯美。 继续看第一章,第一章讲了姆米特罗尔、小嗅嗅、小吸吸捡到魔法师的帽子,讲魔法师的帽子第一次变魔法,鸡蛋壳变成了五朵小云,讲赫木伦迷上了研究植物标本。

“一个春天的早晨,才四点钟,第一只杜鹃来到了姆米谷。他停在姆米家的蓝色屋顶上,咕咕、咕咕地叫了八遍。”

这是第一章的开头。以一只杜鹃鸟的叫声开篇,在我们中国读者的思维中,也许,接下来可能有凄凉、哀伤的故事要发生,但在欧洲,杜鹃鸟是春天的使者,杜鹃的在冬天时会飞到非洲去过冬,来年春天才会回到欧洲。春天的木民谷和人类世界一样,一切都是欢腾的,满是生命力的。不同于人类的是,在木民的世界里,一切都是自在的、童趣的。我读几段给大家: 45 67.

沿着这些童趣的画面,来到山顶,这将是魔法师的帽子第一次出场,P10.


语言的禅意 三、生动美妙的插图

《魔法师的帽子》是木民童话系列的第三部,书中魔法师的帽子很快吸引了孩子们的眼光。《魔法师的帽子》在芬兰大火,当时世界上发行量最大的报纸《伦敦晚报》上连载姆明系列的卡通漫画,随即被翻译成 20 多种语言,风靡全世界。而托芙给世人带来的不止有姆明画,她还曾为 文学作品绘制插图,其中大家最熟悉些可能就是的《霍比特人》和《爱丽丝梦游奇境》的插画,从这些作品中我们可以看到托芙作为插图作者表现出来的才华。

身边有这本书的老师们可以用一种特殊的方法来翻阅一下这本书,我们不看文字,只看书中的插图,这些动态十足的黑白插画,插图有着版画的视觉效果,有的图有巧妙的留白,恰恰是这些留白,给人的视觉冲击力很强,但又让人看得舒服。而图画的巧妙构思,富有幽默感,看着总让人会心一笑。



姆咪那句我只想过平静的生活,种点土豆,做几个美梦道出了姆咪谷系列故事真诚、善良、和谐相处的内核。故事里折射着生活的影子,托芙总是将生活中的故事写入姆明的童话里,你可以从中读到人生的万般滋味。 一个能写故事的画家

最后,用第一章的结尾作为今天的分享结束。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/85b2074bbfd5b9f3f90f76c66137ee06eff94ea5.html