从培根《论读书》的王佐良译本浅谈英汉翻译技巧

时间:2022-12-29 10:39:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
从培根《论读书》的王佐良译本浅谈英汉翻译技巧

阿其拉

【期刊名称】《海外英语 【年(),期】2014(000)08X

【摘 要】该文针对培根《论读书》的译本现状,对培根《论读书》的王佐良译本的英译技巧进行了分析和阐述。 【总页数】2(P134-135) 【作 者】阿其拉

【作者单位】内蒙古大学外国语学院 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.从《论读书》的原文和王佐良中译本看英汉语言对比 [J], 亢江瑶 2.从培根《论读书》的王佐良译本浅谈英汉翻译技巧 [J], 阿其拉 3.培根《论读书》王译本与水译本翻译比较 [J], 汪家羽

4.浅谈英汉翻译中的篇章衔接手段——以BaconOf Study及王佐良的汉译本为例 [J], 郑素

5.从“译者中心论”视角谈王佐良译本《论读书》 [J], 李梦瑞;任朝迎;

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8776b6851a5f312b3169a45177232f60ddcce7ef.html