四川话翻译 四川方言大全

时间:2023-03-27 12:07:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


四川话翻译 四川方言大全



方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴,下面是XX方言大全栏目收集到的四川话翻译四川方言大全,希望能够帮助你去了解更多的地区文化特色,认识方言蕴含的文化艺术

●扎起——江湖艺人跑场子演出谋求活路活,鼓锣敲响,支持者围拢一圈予以激励和帮助,避免有人出坏主意,叫做“扎场子”,略称“扎起”。着手演出前,艺服老大抱拳相谢支持者:“多谢各位弟兄为我们扎起”。引申意为“激励,支持,帮助,制止扰乱” ●雄起——大力展出阳刚之气,拿出自个儿的最大身手,压倒对方。比北方话“加油”更强有力量。

●娃、娃儿、女娃子、男娃儿、弟娃儿、妹娃子——小孩儿叫娃儿,女孩叫女娃儿,剩下类推。二○年初这个“娃儿”通用于全部岁数阶段,相当于台湾的“男学生、女学生”甚至说老曾祖母都说“哎哟,人烟是女娃儿,你让一下子另外的人么。 ●你娃——你小子!

●瓜——瓜,“戆头”的略称,涵义还涵盖“憨包”之意。男子傻,就叫“瓜娃子”女人傻,就叫“瓜女子”中年妇人傻,就叫“瓜婆娘”。这个用处大约从文革中期着手。

●狗的——口头语,加重语气:发狠地、下誓愿地、着重提出地、不满意地、震惊地、......

2016

1 / 3




●宝、宝气。——憨包一个,满眼闹笑话的戆头。例如:“哪一个人好宝哟。“她是个宝器。“几个土妹妹和一个老宝气” ●木、木鸡。——出处于“呆头呆脑”,简化的成语,但比成语更加有斤两,形容人思惟不灵敏,木实脑子,不开窍。 ●咋个——为啥,为何、怎么 ●什么——啥子,

●洗白——完蛋、毫无全部、翘辫子

●语助词。西南官话里语助词十分浩博,比汉语的标准语和北京话多多了。特长表现微妙的意思,所以讲西南官话的人要顽强地尽力照顾自个儿的语言。

·哦——表肯定语气,是这么。 ·啊——表肯定语气,不赖,是这么。

·是唦——表肯定语气,完全准确。“唦”有的写成“撒” ·哈——语气助词,1、微小的疑问;2、友善。例子:热烈欢迎到我空间的朋友哈!

·嗦,有人写成“说、嗖”——疑问,况且立刻肯定。例子:原来在此地嗦?!

·喃——呢的额外拼音,表疑问,自问。例子:咋个这些个人都跑过来了喃,消息儿够灵通的嘛! ·嘛——么,意义相近。

·哇——疑问词,微小的“吗”。普通用在对方基本会答应的时刻:杨老师,来一根哇?我们乡村人只有越土越好哇?再瞎扯,我要变

2016

2 / 3


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8b0c77afd3d233d4b14e852458fb770bf78a3b91.html