古诗过故人庄孟浩然带拼音版 古诗过故人庄孟浩然带拼音版 guò gù rén zhuāng 过故人庄 mèng hào rán 孟浩然 gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。 故人具鸡黍,邀我至田家。 lǜ shù cūn biān hé , qīng shān guō wài xié 绿树村边合,青山郭外斜。 kāi yán miàn cháng pǔ , bǎ jiǔ huà sāng má 开筵面场圃,把酒话桑麻。 dài dào zhòng yáng rì , huán lái jiù jú huā 待到重阳日,还来就菊花。 古诗过故人庄孟浩然翻译 老友备好了黄米饭和烧鸡,邀请我到他好客的农家。 村子外边是一圈绿树环抱,苍青的山峦在城外横卧。 推开窗户迎面是田地场圃,手举酒杯闲谈庄稼情况。 等到九月重阳节的那一天,再请君来这里观赏菊花。 古诗过故人庄孟浩然赏析 第 1 页 共 2 页 。 。 。 这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。孟浩然以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。 第 2 页 共 2 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8b38f7e59d3143323968011ca300a6c30c22f10c.html