翻译机构的社会学阐释:一个社会学的视角 刘会然;刘方方 【期刊名称】《疯狂英语(教师版)》 【年(卷),期】2015(0)4 【摘 要】翻译机构本身具有社会性,是社会存在的实体,在译学学科体系中具有支撑作用。对布迪厄社会实践理论核心概念“场域”“惯习”和“资本”进行了解释,利用该社会实践理论阐释翻译机构之间的关系并解释翻译机构对翻译过程及相关活动的影响,认为在翻译机构场域中各翻译机构带着惯习和各种资本参与斗争,进行实践。 【总页数】4页(P220-223) 【作 者】刘会然;刘方方 【作者单位】青岛工学院 外语学院,山东 青岛 266300;青岛工学院 外语学院,山东 青岛 266300 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】 1.诸神之争的再阐释:一个社会学的结构视角 [J], 迟帅 2.建构什么样的金融社会学——读布鲁斯和劳拉的《货币与信用:一个社会学的视角》 [J], 杨义凤; 3.建构什么样的金融社会学——读布鲁斯和劳拉的《货币与信用:一个社会学的视角》 [J], 杨义凤 4."导师"意识与胡适的文学思想——一个社会学视角的阐释 [J], 张剑 5.社会学视角下对翻译机构的重解 [J], 刘会然;王繁 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8d2df23432b765ce0508763231126edb6f1a76d8.html