社会学视角下对翻译机构的重解 刘会然;王繁 【期刊名称】《海外英语》 【年(卷),期】2016(000)004 【摘 要】按照布迪厄社会实践理论,翻译机构在其场域中带着惯习和各种资本进行权力的博弈,影响翻译实践。翻译机构场域与其他场域之间,以及翻译机构场域内部存在关联互动,以保持翻译机构场域自身的生机与活力,并推动翻译学科的建设与发展。 【总页数】2页(P104-105) 【作 者】刘会然;王繁 【作者单位】青岛工学院 【正文语种】中 文 【中图分类】H059 【相关文献】 1.社会学视角下的翻译研究r——以《飞鸟集》的翻译为例 [J], 王乙涵;张丽敏 2.翻译社会学视角下古典文学小说译介模式研究 [J], 闫锐 3.翻译社会学视角下梁实秋的翻译思想研究 [J], 吕稀 4.翻译社会学视角下《青铜葵花》译介研究 [J], 李润丰 5.社会学视角下的文学翻译研究 ——以《一件小事》的翻译为例 [J], 翟清永;耿丹丹 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1760e8ba866a561252d380eb6294dd88d0d23dcb.html