虹影《饥饿的女儿》英译传播的社会学探析 岑群霞 【期刊名称】《广东外语外贸大学学报》 【年(卷),期】2018(29)5 【摘 要】以社会学家布迪厄的场域理论为视角,论述虹影代表作《饥饿的女儿》的英译传播问题.基于该理论三大基本概念场域、惯习和资本,在探析虹影文学惯习形成及其文学场域资本的积累、评述英译者葛浩文译者惯习形成和翻译场域资本积累的基础上,重点论述英美出版社主导的译作翻译、出版、传播的过程.研究表明:《饥饿的女儿》的翻译、出版和传播始终伴随着场域主导力量——英美出版社的资本运作;在此资本驱动下的译者、原作者、媒体、学者、读者等则起到了促进作用;各方资本力量的密切合作促成了英译本的良好传播效果. 【总页数】8页(P80-87) 【作 者】岑群霞 【作者单位】浙江财经大学 外国语学院, 杭州 310018 【正文语种】中 文 【中图分类】I046 【相关文献】 1.饥饿的女儿饥饿的一代——读虹影《饥饿的女儿》 [J], 王侃 2.饥饿的灵魂,觉醒的女性意识--论虹影自传体小说《饥饿的女儿》中的女性意识 [J], 张慧颖 3.饥饿困顿中永不被摧毁的灵魂——透视虹影《饥饿的女儿》 [J], 汤玉洁 4.饥饿困顿中永不被摧毁的灵魂——透视虹影《饥饿的女儿》 [J], 汤玉洁 5.精神生态学视域下的虹影小说研究 ——以《饥饿的女儿》为例 [J], 阮佳文 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8fd2ed4417791711cc7931b765ce050877327543.html