杨氏之子 体裁:文言文 题文: 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 作者: 名字:刘义庆 年代:南北朝 描述:刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。 翻译: 原文 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 译文: 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。 原文 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。 译文: 孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。 原文 为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。” 译文: 杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。” 原文 儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 译文: 杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。” 赏析: 赏析一:思想内容 《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事,赞美了杨氏之子的聪明,把杨氏之子巧妙的回答描写得惟妙惟肖,幽默风趣。 赏析二:写作技巧 本文虽行文简洁,不足百字,但通过九岁孩子的回答,可以看出这个孩子回答的委婉和机智。 孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅不是我家的果,所以请您知道这个道理”这个意思,因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。使孔君平无语可答了。 解释: 关键词:孔君平 孔坦,字君平,官至延尉 关键词:氏 姓氏,表示家族的姓。 关键词:夫子 旧时对学者或老师的尊称。 关键词:设 摆放,摆设。 关键词:甚 非常。 关键词:诣 拜见。 关键词:未闻 没有听说过。 关键词:示 给……看。 关键词:惠 惠同“慧”,智慧的意思。 关键词:乃 就;于是。 关键词:曰 说。 关键词:未 没有 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8ff2f57103f69e3143323968011ca300a6c3f6a4.html