日本汉字

时间:2023-04-15 03:52:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日本汉字的字形/字音/字义 人间:人世间和人

字音的特殊性:

在日语中,汉字的读音可以分为音读和训读。按照音读规则读的音叫“字音”,也叫“汉字音”;按照训读规则读的音叫做“字训”。字训是汉字与和语词的对应,借的是汉字的字形与字义,而字音指的是作为借词融入到日语词汇体系中的那个汉字的读音,借的是整个汉字词,包括字形/字义与字音。所以字音的确切定义是指融入日语后形成的日本汉字的读音,而不是中国汉字发音本身。

汉字传到日本,经过长时间的演变,其发音逐渐被纳入,整合到日语的语音体系当中。其特点是:首先从语音上得到了简化。另外,由于汉字传入日本年代的先后的不同,加之汉字读音本身在中国就有地区性差异,故造成日语汉字音的状况非常复杂,具体分为:吴音,汉音,唐音。

吴音,是最早传入(经过朝鲜半岛传入)日本的汉字音。吴指中国长江中下游地区(南京)5/6世纪前后(中国处于南北朝),当时的日本主要受该地区汉字音的影响,涉及佛教词汇的字音中有很多就是吴音,如供养/建立等。

汉音,大约是隋唐时期通过儒家经典传入日本,唐朝定都长安,所以主要是中国北方长安(西安)一带地区的发音。汉音的汉不是指朝代名,而是泛指汉地。汉音与吴音发音相差很多。7/8世纪的时候,汉音被朝廷视为正音,可是当时吴音在日本已经有了很深的影响,


以形成了吴音/汉音通用的局面。

唐音,是明,清传入日本的,主要受中国南方杭州/南京等地发音的影响。唐音在汉字音中所占的比例不大,主要是涉及禅宗的词汇及一些日常器物,食物等的名称。像行灯/椅子/馒头等。

上述三种字音中,以汉音为最多,其次为吴音,唐音数量最少

汉音 935 42.7% 汉吴音 577 26.4% 吴音 467 21.4% 惯用音 192 8.8% 唐音 16 0.7%

惯用音指的是本为错误的发音,却习惯成自然而形成的字音。

字训

字训主要是指汉语词与日语词之间的对应。 字形

中日异形词 异读词的取舍 一简多繁字


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/90c9aeeef7ec4afe04a1dfaa.html