Most large-scale, objective measures of men's roles show little change over the past decade, but men do feel now and then that their position is in question, their security is somewhat fragile. 在过去的十年中,男性角色的最为大的、客观的衡量指标没有什么变化,但男性现在觉得自己的地位存在问题,他们的安全也有点脆弱。I believe they are right, for they sense a set of forces that lie deeper and more powerful than the day-to-day negotiation and recognition of advantage among husbands and wives, fathers and children, or bosses and those who work for them. Men are troubled by this new situation.我相信他们是对的,比起在丈夫与妻子、父亲与孩子之间日常谈判优势和在老板和为他们工作的人之间的认可优势,男性感觉到一种更深更有力的谎言的力量。这样的新形势正困扰着男性。 The conditions we live in are different from those of any prior civilization, and they give less support to men's claims of superiority than perhaps any other historical era. 我们生活的条件与以前任何文明都不同,他们给男性要求的特权的支持可能比其他历史时期的更少。When these conditions weaken that support, men can rely only on previous tradition, or their attempts to socialize their children, to shore up their faltering advantages. Such rhetoric is not likely to be successful against the new objective conditions and the claims of aggrieved women.当这些生活条件削弱了这种支持,男性只能依靠以往的传统或者尝试教育他们的孩子来以支撑其摇摇欲坠的优势。这样的花言巧语是不可能成功地反对新的客观条件和受害妇女的要求的。 Thus, men are correct when they feel they are losing some of their privileges, even if many continue to laugh at the women's liberation movement.因此,男性觉得他们失去了他们的一些特权这种想法是正确的,即使许多人还在继续嘲笑女性解放运动。 The new conditions can be listed concretely, but I shall also give you a theoretical formulation of the process.新的条件可以具体列出,但我也会给你一个关于这个过程的理论想法。 Concretely, because of the increased use of various mechanical gadgets and devices, fewer tasks require much strength. As to those that still require strength, most men cannot do them either.具体地说,由于各种机械器件和设备的使用量的增加,很少的工作需要人去花很大力气。对于那些仍需要力气的工作,大多数男性都也做不来。 Women can now do more household tasks that men once felt only they could do, and still more tasks are done by repair specialists called in to do them. With the development of modern warfare, there are few, if any, important combat activities that only men can do. Women are much better educated than before.现在,男人以为只有他们能做来的家务,妇女也可以做了,并且家里大部分工作可以请专门维修来上门服务。随着现代战争的发展,只有男人能做的重要的战斗活动很少。女性受教育的程度也比以前好得多。 With each passing year, psychological and sociological research reduces the areas in which men are reported to excel over women and discloses far more overlap in talents, so that even when males still seem to have an advantage, it is but a slight one.每年心理学和社会学的研究都会减少男人胜过女人这一领域,更多的是透露男人和女人在天赋上相同的部分,所以,即使男性仍然似乎有优势,但也只有轻微的优势。 It is also becoming more widely understood that the posts in government and business are not best filled by the stereotypical aggressive male but by people, male or female, who are sensitive to others' needs, adept in obtaining cooperation, and skilled in social relations. 下面的事实变得能被更普遍的理解,就是政府和企业的职位不只是能被典型的好争斗的男性所胜任,不管是男性或女性,只要他们对别人的需求敏感、擅长合作、能熟练处理社会关系,就都能胜任那些工作。Finally, in one sphere after another, the number of women who try to achieve rises, and so does the number who succeed.最后,在一个又一个领域,尝试去获得成功的女人的数目越来越多,真正成功的女人的数目也越来越多。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/964e52efb84cf7ec4afe04a1b0717fd5360cb2f8.html