嘲桃古诗拼音版 嘲桃古诗拼音版: wú lài yāo táo miàn , píng míng lù jǐng dōng 。 无赖夭桃面,平明露井东。 chūn fēng wèi kāi liǎo , què nǐ xiào chūn fēng 。 春风为开了,却拟笑春风。 嘲桃翻译: 刁钻的桃花蕊欣欣向荣,黎明时盛开在露井以东。 本依靠春风助才得怒放,回头来却打算嘲笑春风。 嘲桃赏析: 这首《嘲桃》讽刺桃花在春风中扬扬得意之态和忘恩负义的恶行。 桃花当然是美艳的,“无赖夭桃面,平明露井东”,可爱艳丽的小桃花在水井旁活泼地绽开着花蕊,那平静深碧的井水中也倒映出桃枝光彩洋溢的花影。井边一树桃花,这本身就是一幅生动的写意画,充满了诗意与色彩的明暗对比。桃花的美丽还在于它早开,桃李报春,得风气之先。那妖艳的花枝在和暖的春风中摇曳招展,风姿绰约,确是迷人。然而,就在桃花得意扬扬的时候,它忘了是谁将它催开。非但如此,它还一边炫耀它的美艳,一边却嘲笑它的恩人一一春风的无形无色。“春风为开了,却拟笑春风”,何等薄情,何其忘恩负义。美艳当然是值得骄傲的,但不可因此而自炫;美艳也不全是天生的,有时会得益于各种有利条件,所以,更不可因此而忘乎所以。“嘲桃”是一种比喻,愿人们以此诗中的夭桃为戒。 全诗采用讽谕的手法,表面嘲桃,实际嘲人。首句嘲桃之撒赖元行,次句嘲桃得意之早,三句嘲桃之无能耐,四句嘲桃以怨报德。从表到里,最终揭示了其卑劣无耻的本质,真是深入见骨。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/98204972677d27284b73f242336c1eb91b373354.html