2022年高考英语最新热点时文阅读:广交会闭幕创多个历史新高(含练习题)
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Canton Fair sees new records 广交会闭幕创多个历史新高 Despite offline campaigns being suspended due to the latest COVID-19 resurgence, the time-honored China Import and Export Fair concluded its 131st biannual session on Sunday in the southern Chinese city of Guangzhou with many new records. The 10-day event, also known as the Canton Fair, attracted a record-high of over 25,000 domestic and overseas exhibitors, with over 2.9 million exhibits displayed online. Over 30 percent of the exhibits made their debut, while over 480,000 exhibits featured green and low carbon. 4月24日,第131届广交会圆满落幕。虽受新冠疫情影响很多线下活动被迫按下“暂停键”,但为期十天的第131届广交会仍创下多个历史新高。本届广交会逾2.5万家境内外企业云上参展,展品超290万件,创历史新高。展品中超过30%为新品、绿色低碳展品超48万件。 Among domestic exhibitors in this session of the Canton Fair, 18,400 enterprises were engaged in exports in the first quarter of the year, with a total export value of over 440 billion yuan, up 6.8 percent year-on-year, according to the latest statistics from Guangzhou Customs. 海关统计数据显示,本届参展企业有出口实绩的企业超1.84万家,一季度出口总额逾4400亿人民币,比去年同期增长6.8%。 重点词汇: 1、suspended 英 /səˈspendɪd/ 美 /səˈspendɪd/ v. 停止,暂停,中止(suspend的过去式和过去分词) 2、displayed 英 /dɪˈspleɪd/ 美 /dɪˈspleɪd/ v. 展示;陈列(display的过去式和过去分词) 3、enterprises 英 /ˈentəpraɪzɪz/ 美 /ˈentərˌpraɪz/ n. [经] 企业(enterprise的复数) 听双语新闻-填词 Canton Fair sees new records Despite offline 1 being suspended due to the latest COVID-19 resurgence, the time-honored China Import and Export Fair concluded its 131st biannual session on Sunday in the southern Chinese city of Guangzhou with many new records. The 10-day event, also known as the Canton Fair, attracted a record-high of over 25,000 domestic and overseas exhibitors, with over 2.9 million exhibits displayed online. Over 30 percent of the exhibits made their debut, while over 480,000 exhibits featured green and low 2 . Among domestic exhibitors in this session of the Canton Fair, 18,400 enterprises were engaged in exports in the first quarter of the year, with a total export value of over 440 billion yuan, up 6.8 percent year-on-year, according to the latest 3 from Guangzhou Customs. 听双语新闻-语法填空 Canton Fair sees new records Despite offline campaigns being 1 (suspend) due to the latest COVID-19 resurgence, the time-honored China Import and Export Fair concluded its 131st biannual session on Sunday in the southern Chinese city of Guangzhou with many new records. The 10-day event, also known 2 the Canton Fair, attracted a record-high of over 25,000 domestic and overseas exhibitors, with over 2.9 million exhibits displayed online. Over 30 percent of the exhibits made their debut, while over 480,000 exhibits featured green and low carbon. Among domestic exhibitors in this session of the Canton Fair, 18,400 3 (enterprise)were engaged in exports in the first quarter of the year, with a total export value of over 440 billion yuan, up 6.8 percent year-on-year, according to the latest statistics from Guangzhou Customs. 中文新闻: 广交会闭幕创多个历史新高 4月24日,第131届广交会圆满落幕。虽受新冠疫情影响很多线下活动被迫按下“暂停键”,但为期十天的第131届广交会仍创下多个历史新高。本届广交会逾2.5万家境内外企业云上参展,展品超290万件,创历史新高。展品中超过30%为新品、绿色低碳展品超48万件。 海关统计数据显示,本届参展企业有出口实绩的企业超1.84万家,一季度出口总额逾4400亿人民币,比去年同期增长6.8%。 英文新闻: Canton Fair sees new records Despite offline campaigns being suspended due to the latest COVID-19 resurgence, the time-honored China Import and Export Fair concluded its 131st biannual session on Sunday in the southern Chinese city of Guangzhou with many new records. The 10-day event, also known as the Canton Fair, attracted a record-high of over 25,000 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9b1a26a3cf22bcd126fff705cc17552706225e4d.html