文言文阅读——东坡画扇

时间:2022-11-05 16:07:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
东坡画扇

原文

先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:某④家以制扇为业,适⑤父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。公熟视久之,曰:姑⑥取汝所制扇来,吾当为汝发市⑦也。须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔⑧作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:出外速偿所负也。其人抱扇泣谢而出。始逾⑨府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去。遂尽偿所逋⑩,一郡称嗟,至有泣下者。(出自宋·何远《春诸纪闻》

注释

先生职临钱塘江日:苏东坡到杭州任职时。 陈诉:状告。 负:这里是拖欠的意思。 某:我。 适:适值,恰好遇上 姑:暂且。 发市:开张。 就判笔:顺手拿起判笔。判笔,判案用的笔。 逾:通:走出。 逋(:拖欠。 不售:卖不出去。 草圣:草书。 公:对东坡的尊称。 适:适逢。(恰逢,正赶上) 故;故意。 去:离开。 须臾:一会儿。 好事者:多事的人。

译文

苏东坡到杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱。东坡凝视他许久,说:暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来。片刻扇送到,东坡取空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案笔书写行书、草书,并画上枯木竹石,一挥而就。交给那人说:快去外面卖了还钱。那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有多事的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开。卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款。整个郡的人都感动了,甚至有到哭的地步。

阅读提示

苏东坡既是著名的散文家,诗人,也是大画家,大书法家 。他尤其喜欢画枯木竹石,书法则自成一家。东坡画扇这则故事,不仅有助于我们了解苏东坡书画在当时的影响,也使我们从中看到他为政宽和,为人仁厚。东坡画扇比喻关心百姓疾苦,爱民如子。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9dd7d228b4daa58da0114afe.html