龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn “如画” 作者:颜成丽 陈琳 来源:《美术界》2016年第04期 [摘要]我们常说“风景如画”“美如画”。那么“如画”一词到底是怎样产生的?它运用于哪些方面?它与风景画有着怎样的关系?本文围绕着这三个问题来论述“如画”一词的发展演变,其中“如画”和风景画的关系为本文论述重点。“如画”一词对应的是"picturesque'’,它直接触及到西方美术史,具体说是西方风景画史。 [关键词]如画;风景画;文学涵义;美学涵义;趣味标准 一、“如画”一词的来源 从词源学上翻译过来的荷兰语的意思是“适合于画”的,在《艺术风格学》里说到“涂绘的”“入画的”这一风格,也就是说那些题材是适合绘画内容的题材。“如画”一词是在17世纪的最后10年被纳入到英语中,用以表达绘画中生动大胆的制作方法。“如画”的释义像图画一样,在英文字典中首次出现。其“picturesque”一词在不断的发展过程中被解释为悦目的、奇特的,用画的力量来激发想象,同时用画来表现情感,在不断地应用中为风景画提供了一种可塑造的题材,同时本身又成为一种风景画。它在《英文词典》中是与其他短语相结合而出现的,并未作为单独的词条登上历史舞台,这是由约翰逊博士最先提出的理论。而正式纳入词条当中是在乔治·梅森对约翰逊的《英文词典》的增补本中。“如画”一词都没有统一的译文,范景中先生在《艺术的故事》的笺注中使用了两种译文,一种是“如画”取自洪迈的《容斋随笔》:“江山登临之美,泉石赏玩之胜,世间佳境也,观者必日如画。”以及清代画家王鉴的“人见佳山水,辄日‘如画”’。另一种是“如画的”《牛津艺术指南》的现今用法是指用非戏剧性的方式表现生动、迷人、静谧等情境,可它没有十分清楚的描述内容,不能唤起确切的形象。随着“如画”一词的产生,它也开始运用于多方面。 二、“如画”一词的运用 (一)文学方面,“如画”用于文学风格,文学风格在使用的过程中,通常具有“栩栩如生”“生动的”等比喻意义,这是由蒲柏所赋予它的新含义,其理论主要注重描述人的行为而不是针对风景来展现,他通过自己对于艺术的学习和理解,在文学作品的创作中,使大部分的景色、背景以及自然环境的描写都是为了衬托和渲染我们的人物画面,使我们的人物在文学作品中活起来,而不是死的。因此,“picturesque”一词在《伊利亚特》中的出现为我们后世的文学开辟了新的天地和模板。古罗马美学家朗吉努斯在《论崇高》中说到的崇高一词的五个来源还是文学方面的,没有涉及到美术的形式领域。 (二)在美学方面,18世纪“如画”一词被用作名词,人们将它与“优美”和“崇高”并列,把它列入美学范畴,经常出现的词汇是“优美”“崇高”和“如画”。这种名词性的修饰性词汇,也为 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9eb80c71ba68a98271fe910ef12d2af90242a891.html