古诗惧谗·二桃杀三士翻译赏析

时间:2022-03-29 13:52:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗惧谗·二桃杀三士翻译赏析

《惧谗·二桃杀三士》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 二桃杀三士,讵假剑如霜? 众女妒蛾眉,双花竞春芳。 魏姝信郑袖,掩袂对怀王。 一惑巧言子,朱颜成死伤。 行将泣团扇,戚戚愁人肠。 【前言】 《惧谗》是唐代浪漫主义诗人李白所作,诗中大量用典,信手拈来,表达诗人由于畏惧谗言不能大展抱负和才干的愤懑不平。 【翻译】 齐国丞相晏婴仅用两桃就杀死了三个有威胁的武臣,那会比用锋利如霜的剑杀伤力小呢?美丽的娥眉女子总被妒忌,挑拨最美丽的两个女人互相倾轧,就如同让两朵最美丽的鲜花互相斗艳。魏姝相信了楚王妻子郑袖的话,掩鼻而得罪楚王,结果打入冷宫。一但被花言巧语迷惑,红颜顿时失去光彩,或死或伤或冷落。结果必然是对秋扇而叹风凉不用,终日哭泣愁断肠。 【赏析】 这首诗引用了四则“谗言杀人”的典故,最后落在班婕妤的“泣团扇”上,使人阅后产生一种强烈的“惧谗”之心。作者通过这首小诗,回响出震聋发聩的“戚戚愁人肠”的历史颤音。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9ffb151b148884868762caaedd3383c4ba4cb414.html