孔子的本相——《论语·述而》篇前五章集译

时间:2023-03-22 06:00:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
孔子的本相——《论语述而》篇前五章集译

黎红雷

【期刊名称】《江淮论坛》 【年(),期】2015(0)1

【摘 要】《论语·述而》篇前五章,以“夫子自道”的形式,还原了孔子的“本相”,这对于我们切实感受孔子的人格魅力、准确把握孔子的思想价值,具有正本清源的重要意义.而学界对其解读,众说纷纭,莫衷一是.本文采用“集译”体例,对有代表性的中、英、日多个译本进行辨析,对其中关键性的词句作出自己的理解和判断.孔子既是传统文化的继承者和教师职责的承担者,又是修身养性的实践者和理想世界的追求者,更是一位可亲可敬的民众导师. 【总页数】7(P55-61) 【作 者】黎红雷

【作者单位】中山大学,广州510275 【正文语种】 【中图分类】B222.2 【相关文献】

1.孔子"多识于鸟兽草木之名"的文化意涵——兼论《论语·阳货》篇孔子诗教的思想旨归2.论孔子道说之一贯性--《论语》前四篇探微3.浅述《论语》中孔子及其弟子对“君子”的不同理解4.孔子《论语》之“天”与以色列人《旧约》之“上帝”——译“天”理据再考5.关于《述善集》有关内容的补遗和讨论(二则) 《〈述善集〉选注(两篇)


因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a19613cade88d0d233d4b14e852458fb770b388a.html