【周南】 The odes of ZHOU and the South 关雎 关关雎鸠,在河之洲 窈窕淑女,君子好逑 参差荇菜,左右流之 窈窕淑女,寤寐求之 求之不得,寤寐思服 优哉游哉,辗转反侧 参差荇菜,左右采之 窈窕淑女,琴瑟友之 参差荇菜,左右芼之 窈窕淑女,钟鼓乐之 A Fair Maiden By riverside are cooing Apart of turtledoves A good young man is wooing Amaiden fair he loves Water flows left and right Of cresses here and there The youth yearns day and night For the good maiden fair His yearning groe so strong He cannot fall asleep He tosss all night long So deep in love, so deep Now gather left and right The cresses sweet and tender O lute, play music bright For the bride fair and slender Feast friends at left and right On cresses cooked so tender O bells and drums, delight The birde so fair and tender 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a29de8288bd63186bdebbc43.html