傅显喜读书,颇知文义,亦稍知医药阅读答案

时间:2023-02-07 22:03:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


傅显喜读书,颇知文义,亦稍知医药,性情迁缓,望之如偃赛老儒。一日,稚①步行市上,逢人辄问:“见魏三兄否?’或指所在,雅步以往。比相见,喘息良久,魏问相见何意。:“适在苦水井前,遇见三嫂在树下作针黹②,倦而假寐。小儿嬉戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑。男女有别,不便呼三嫂使醒,故走觅兄。”魏大骇,奔往,则妇已俯井哭子矣。 :美好不粗俗。②针黹:针线活

用现代汉语翻译下面的句子。(4分〕

小题1:比相见,喘息良久,魏问相见何意。

小题2:小儿嬉戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑。 参考答案:

小题1:等他见到魏三,喘息了很长时间,魏三问找他有什么事。(2分,关键词“比、相”) 小题2:小儿在井旁玩耍,离井口三五尺远,似乎让人担忧。(2分,省略介词“于”“相距的宾语“井口” 虑的解释、 试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。①句中的关键词有“比(等到)“相(指动作偏指一方)“良久(很长时间)②句中的关键词有“相距(距离)“虑(担忧)。翻译②句时,还要注意:“嬉戏”后面省略了“于”“相距”后面省略了“井口”,翻译时一定要把省略的成分添加上去。了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a34927e82f60ddccda38a0e6.html