诗经《国风陈风月出》原文鉴赏

时间:2022-03-26 06:05:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《月出》是出自《·陈风》的一篇。全诗三章,每章四句。为先秦时代陈地汉族民歌。是一首歌月怀人的诗。 这诗描写一个月光下的美丽女子。每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动,不能自宁的感觉。 月出

月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。 月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。 月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。 译文

多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠! 多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠! 多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠! 注释

皎:毛传:皎,月光也。〞谓月光洁白明亮。关于诗的主题,《毛诗序》认为是挖苦陈国统治者好色〞,朱熹《诗集传》谓此亦男女相悦而相念之辞〞。高亨《诗经今注》认为描绘陈国统治者,杀害了一位英俊人物〞。现在多认为是月下相思的爱情诗

(jiāo):同姣〞,美好。佼人〞即美人。僚:同嫽〞,娇美。 舒:舒徐,舒缓,指沉着娴雅。窈纠:与第二、三章的(yǒu)受〞、绍〞,皆形容女子行走时体态的曲线美。 劳心:忧心。悄:忧愁状。 (liǔ):妩媚。

(cǎo):忧愁,心神不安。 照:照耀(大地) 燎:明也。一说姣美。

(zào):当为(cǎo)〞,焦躁貌。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a7ba7d07b91aa8114431b90d6c85ec3a87c28b2a.html