汉译英英译汉
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
汉译英 1.这种植物只有The plant doesn’t grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2.研究结果表明 Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3.有些人往往Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4.我们忠于我们的承诺We remain true to our commitment: whatever we promised to do; we would do it. 5.连贝多芬的父亲Even Beethoven’s father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6.当局控告They were accused by authorities of threatening the state security. 1.要是这部喜剧If the characters in this comedy had beed more humorous,it would have attracted a large audience. 2.她从未对自己的She has never lost faith in her own ability,so it is a possibility for her to become a successful actress. 3.我从未受过正式I never had formal training,I just learned as I went along. 4.随着产品进入As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 5.她可以编造一个故事She could make up a story that she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable. 6.谁都不清楚他是No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him. 1.据报道有七八位官员Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into affair in person. 2.这些工人后悔当时接受There workers regret yielding to the management’s advice and, going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs. 3.你只需填写一张表格You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods. 4.不知为什么他们的汽车Their car broke down halfway, for no reason, As a result they arrived three hours later than they had planned. 5.那位官员卷入了一场The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later. 6.这个靠救济过日子The man living on welfare to began to build up his own market,one step at a time and his business is thriving. 1.我父母不是对我的Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house. 2.如今人们用于休闲娱乐Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past. 3.一家公司要成功In order to be successful, a business must keep pace with developments in the market place. 4.与申请这个职位Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job 5.对于学生而For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal. 6.我们要充分利用We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts. 1.这位小个子男子并不如The little man is not so innocent as he appears. 2.对这个问题我已There’s nothing I can do about the problem, so you might as well turn to professor Wang for help. 3.对于高度评价了Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered. 4.一方面,亲民形象能使新On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted .On the other hand, it will“encourage people to their minds and come up with constructive suggestions” 5.他孤独的感觉时起时落His sense of loneliness rose and his and the television. 6.毕竟,金钱不是万能的After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest. 1.假设你发现了你自己的Suppose you found out that your colleague takes bribes, would just ignore it? 2.他如此固执,我们We’ve given up on him because he is so stubborn. It is just ignore it? 3.他突然想到了一个加速He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it. 4.今天我能够使自己Today I’m able to square my profession with my interest, which I wasn’t able to do before. 5.要成为一名驾驶员The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver. 6.这个组有七个人组成The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other. 英译汉 1.If you move into 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。 2.Some woman could have一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭她们放弃了工作。 3.How can you justify such rudeness你怎么为这样粗怒的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。 4.Criticism can be批评有其重要作用,我们可能不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。 5.His uncompromising behavior他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使他陷入了精神上崩溃、经济上破产的境地。 6.Even if you fail即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右,记住:失败是学习过程中必要的一步,他不是学习的结束,而是学习的开始。 1.If there had been no如果没有查理卓别林,世界电影史就会不一样了。 2.If was a relief that令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果:他成功的发现了这种疾病的原因。 3.Charlie Chaplin was查理卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一,从(流浪汉)到(摩登时代),他拍摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎的电影。他最出名的是他扮演的一个人物—年轻可爱的小流浪汉。 4.Chaplin was an immensely卓别林是一个才能非凡的人:自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。 5.Charlie Chaplin had an impact on 查理卓别林对20世纪初每个人的生活都产生了影响。与有史以来的任何人相比,他让更多的人欢笑,改变了人们看待这个世界的方式。 6.On Christmas Day in 1977年,查理卓别林在圣诞节那天去世了,身后留下了悲伤的家人和朋友,以及全世界数以万计的影迷。 1.The man is reported to have据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有权让他为我们点头哈腰。” 2.After considering your background我们考虑了你的背景与经历,很遗憾的告诉你,我们目前没有适合你的工作机会。 3.I failed to take my cue from我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟然是我们的新经理。 4.There needs to be someone需要有人充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。 5.I call the police for help我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。 6.He was passionate他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦—贫穷与误解。 1.The developing countries see发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径,但一些国家在估算成本与选择技术方面欠缺经验。 2.The world is said to have据说地球拥有的地下水量大约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下水要干净得多。 3.Anyone can take good photos任何人都能照出好照片—问题只是你是否在合适的时间和地点。 4.By installing computers in their通过在他们的学校和图书馆安装计算机,这些社区的领导们表明他们决心不在技术上落后。 5.When he started the company当他开始创办这家公司时,他向他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现在失望了,因为他没有成功。 6.A Florida couple is building y佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之国的房子,它既能抵御飓风由于周围环境十分协调。 1.The new mechanism is not新的机制并不像他们预期的那样有效,因为数月过去了,但管理效率并没有明显改进。 2.I don’t want to scare you我不想不必要的吓唬你,克你最好还是面对事实,看看一些数字吧。 3.Loneliness is marked by a孤独的特点是一种与世隔绝感,而独居则是独自一人却不感到寂寞的状态,它能引发自我意识。 4.Loneliness is a negative孤独是一种消极的状态,你会感到失去了某种东西。你可能与别人在一起仍然感到孤独—这也许是孤独最痛苦的形式。 5.Solitude is a positive state独居是一种与自我相约的积极的状态。独居是值得向往的,是独自一人,享受自我愉快而又充实的陪伴的一种状态。 6.Thoreau says that loneliness梭罗说,一个人即使身处同伴之中,如果不对他们敞开心扉,仍会感到孤独。 1.Suppose you were offered a假设有人问我你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?是接受呢,还是坚持自己的原则? 2.Nowadays,people wouldn’t现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那些的现实。 3.Cheating in various forms大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被抓住。 4.Mr.Aichi had to withdraw当艾奇先生被纰漏曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。 5.While originally he had been虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。 6.The professor definitely will这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a90f0401866fb84ae45c8d94.html