(精心整理)苏武传重点文句

时间:2023-01-31 10:06:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


《苏武传》重点语句及翻译

1、且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:汉天子我丈人行也。 且鞮刚刚被立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:汉天子,是我的长辈啊。

2、武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派遣苏武以中郎将的身份,让他持旄节出使匈奴,护送留在汉朝的匈奴使者,趁便送给单于很丰厚的礼物,以回报他的好意。

3、武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

苏武与副中郎将张胜以及暂代的使臣属官常惠等人,加上招募来的士卒、侦察兵百多人一同前往。到了匈奴那里,置备里一些财务送给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。

4、单于使卫律召武受辞,武谓惠等:屈节辱命,虽生,何面目以归汉!

单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠等人说:玷污气节、辜负使命,即使活着,还有什么脸面回到汉朝呢!

5、惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。 常惠等人哭泣着,把苏武抬回营帐。单于钦佩苏武的气节,早晚派人问候苏武,而把张胜拘囚监禁起来。






6、武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

苏武迁移到北海后,公家发的粮食运不到,只能掘取野鼠、收野生果实来吃。他拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉、起来就拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱落。

7、子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?

你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令没有定规,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预,你还打算为谁(守节)呢?








本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a9842dc574c66137ee06eff9aef8941ea66e4b10.html