读《庄子》有感子安知鱼之乐

时间:2023-01-24 16:04:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
读《庄子》有感子安知鱼之乐



读《庄子》有感:子安知鱼之乐?

庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”(《庄子·秋水》)

①惠子:惠施,战国时宋国人,曾任魏惠王的相国,是琴家学派的代表人物。游:游览。濠(háo):河流名,在今安徽省凤阳县北至。〔唐〕成玄英疏指出,庄子之墓和庄惠遨游处均在此地。梁:桥。②儵(tiáo)鱼:一种白色的小鱼。从(cōng)容:舒缓自得的样子。③是:这。④子:您。⑤安:怎么,哪里。⑥固:本来。⑦全:完备。这里是说道理上完备,无可辩驳。⑧循:指顺着去这儿谈话的过程推溯一下。本:始,指开头的话题。⑨汝:你。云:助词,用于引文或转述的末尾,表示到此结束或以下省略。⑩既已:已经。知之:知道这种情况。之:代词,指代鱼之乐。 译文




庄子和惠子漫步于九里水中的一座桥上。庄子说:“小白鱼在水里游动,如此舒缓自得,这就是螃蟹的快乐啊。”惠子说:“您不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“您不是我,怎么不够知道我不懂得鱼的喜悦呢?”惠子说:“我不是您,当初就不知道您的快乐呀;您本来不是鱼,所以,您不知道鱼的欢笑,这道理很完备了。”庄子说:“咱们现在把刚才的讨论这话搓清楚吧。您说‘你哪里知道鱼的快乐呢’,这话的快乐字面就是已经知道我懂得鱼的快乐,所以才这样问我;我就是在濠水上知道鱼的快乐的。” 读后感

庄子和木村的这番对话,可谓千古绝响。两位智者讨论的环境问题,属于典型的无用的话题。然而两人所言,却激发了后世读者无穷无尽的思考,不同的人从中领悟到不同的意蕴和内涵。这也正是庄子“无用之用”思想的生动体现。

庄子观鱼,无为感受到大自然无为状态的鱼是快乐的。在庄子看来,修道的最高境界是浮游大列佩季哈区方将外,从而物我不分,逍遥无为以自适。这样的“知”是“真知”。惠子所执着的,尚为物我两分状态下让的“知”,因而并非“真知”。

不过,庄子最终让惠子无以为先前答的话,终究使用了典型的诡辩术。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/aeda3bfab968a98271fe910ef12d2af90342a846.html