英语方位词的使用

时间:2023-03-23 11:01:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
2012/12/16

英语方位词知识点

1. 英汉表达的习惯不同:

汉语中习惯把方位词的顺序排为“东西南北”;汉语里“东南西北”的先后顺序到英语里就变成了northsoutheastwest;并由此有了下列中、英文表达上的差异。 东南方:southeast 西南方:southwest 西北方:northwest 东北方:northeast

2. 表示方位的名词east等一般应与定冠词the连用。如: Shanghai is in the east of China. 3. 表示方位的名词east, west等常与介词on, in, to连用,来表达两地的相互位置,但涵义却各有不同:

1) 表示某地在某一特定区域内的方位时,介词用in。如: Nanjing is in the south of Jiangsu. 南京在江苏的南部。

2) 表示某地在某一特定区域外,且两地相互接壤的某一方位时,介词用on。如: Henan is on the west of Shandong. 河南在山东的西部。

3) 表示某地在某一特定区域外,但两地相互不相连的某一方位时,介词用to。如:

Japan is to the east of China. 日本在中国的东面。 4. east, west等方位词既可作名词又可作形容词。

作名词时常用于“ the +方位词 + of...”结构中,表示“„„部” 作形容词时常构成具有行政区划意义的专有名词。

试比较: She works in the north of China.她在中国的北部工作。

She works in North China. 她在华北工作。

east, west作形容词时意为“东方的;东部的”“西方的;西部的”。一般说来,east, west等常构成专有名词,且具有一定的政治意义或社会意义,其划分较为明确;eastern, western只是单纯从地理方位上讲,无政治或社会意义,且划分较为模糊。

如: East China华东 (特指行政区划中的东部几省)eastern China中国东部 (泛指中国的东部地区) southsouthern, northnorthern, westwestern等的区别均与上述相同。 5. southward(s), northward(s), eastward(s), westward(s)可用作副词或形容词。如: We must travel southwards (travel towards the south) to get to the South Pole. Our route is in an eastwards direction.

Rocks lay eastwards of the ship's course. 轮船航线的东面有礁石。 6区分

()in the east on the east的区别

1in the east表示我们生活中和地理位置上的绝对方向。如: The sun rises in the east and sets in the west.

The Great Wall begins in the east from the Shanghaiguan Pass and ends at the Jiayuguan Pass in the west.

2on the east表示某事物位于另一事物所朝的方向。这里的方向是相对而言的。如: China faces the Pacific on the east. 中国东临太平洋。

The United States faces the Atlantic on the east and the Pacific on the west. () in (toonat) the east of

1.要表示AB的东部,即:AB的范围之内时就用"A is in the east of B",如: Japan is in the east of Asia.日本在亚洲东部。

Italy is in the south of Europe.意大利在欧洲南部。 2如果AB的东方,即:AB的范围之外,且相隔有一定的距离,就用"A lies to the east of B".口语中有时可将to the省去。如:

1 / 2


2012/12/16

Japan lies (to the) east of China. France lies (to the) east of England. 3.如果AB的东边(),即:AB相邻接。就用"A is on the east of B". 如: Guangdong is on the south of Hunan. Shangdong is on the north of Jiangsu. 4.如果把方位词当作一个整体看,或是看成一点,就用"A is at the east of B" : There was a big battle at the north of the Liaodong Peninsula.

5.如果要表示“A位于B东面100公里处”时我们既可以说"A lies l00km to the east of B"也可以说"A lies 100km east of B". 后者在美国口语中更为常见。如:

The plane crashed 30 miles south of the city.Suzhou lies 50 miles to the west of Shanghai. ()要表示方位的“偏向”时通常用by 正东偏北: east by north 正南偏西: south by west 正北偏东: north by east 正南偏东: south by east

如:We are sailing in the direction of east by north. The island lies south by east from here.

2 / 2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b0092cf0daef5ef7bb0d3c58.html