读《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有感

时间:2022-09-18 06:14:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
仅供个人参考

读《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有感

明月既成知音

——读《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有感 初二(10)班 吴嘉辉

又是一个漫漫长夜,却被那左迁的消息无情地击碎。李白,你的心痛,我明白。落尽的杨花,啼叫的子规,倾诉着你对王昌龄深深的同情之心与关切之意。飘零之感,离别之意,在你的心中回荡。明月,在空中照着你,也照着他;你向着他,也向着明月,诉说着你的愁心和思念。

他是你要好的朋友,如今却在经历劫难。'龙标'谪迁之地是那么的荒远,道路''又是多么的坎坷与艰难。他劳累苦痛,你却更担忧挂念。月色洒入房间,拍打着你,舒缓着你内心的疼痛和思念。你那飞扬的剑眉犹如利刃,要粉碎那奸佞小人的阴谋;你那挥动的毛笔宛如枪戟,控诉着朝廷的腐败与黑暗。你的心,为他愤怒,为他心疼,为他不舍,却只换得朝中之人的耻笑。我想,在你心中,一定对那些阿谀奉承的小人和故作清高的达官显贵有着无比的愤恨与不屑吧!你那深深的叹息,究竟是对他的伤心,还是对腐朽朝廷的失望?

月明几净,明月的倾听,回荡着凄凉,沉浸着忧伤。你的悲痛,无人能解,只有明月明白。然而,诗仙终究是那个豪迈的诗仙,尽管人隔两地,难以相随,而月照中天,千里可共,诗仙的愁思,就寄予了明月,让它随风而去,月照五溪,一路相随。你只是对他说了一句:月亮代表我的心。

你的心,月懂,所以月是你的知音;而你,终究是要回归本我,成为那率性而为的诗仙。不是吗?'天生我材必有用,千金散尽还复来!'这才是原来的你,本真的你!这才是狂傲的你,放荡不羁的你!

而你对好友王昌龄的情义,一如明月,洁净凄婉——让我们看到了一个既有铁骨,亦有柔情的男子汉。 盛夕武老师点评:

语不繁,情深厚:是李白的这首诗;以繁语,解浓情:是这篇>读后感。走近诗人,走进诗歌,方能解情解意。小作者在努力的做,且做得不错。而你以为呢?

不得用于商业用途


仅供个人参考

仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。

For personal use only in study and research; not for commercial use.

Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.

только для людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.



以下无正文



不得用于商业用途


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b1396c894b7302768e9951e79b89680202d86b02.html