动宾结构古诗题目的翻译策略 尹若双 【期刊名称】《海外英语》 【年(卷),期】2015(000)018 【摘 要】唐诗是汉民族最珍贵的文化遗产,唐诗英译是传播中国文化的一个有效手段。古诗词题目的翻译是唐诗英译工作的重要组成部分。该文将通过总结和归纳诸多翻译大家的翻译作品以及笔者的见解,研究动宾结构古诗题目的翻译策略。 【总页数】2页(P121-122) 【作 者】尹若双 【作者单位】郑州科技学院 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】 1.动宾结构古诗题目的翻译策略 [J], 尹若双 2.从“题目切入”谈中学古诗教学法--以杜甫《望岳》《春望》为例 [J], 方芳 3.古诗词教学莫忘关注题目 [J], 卢莉芹 4.古诗词中模糊语言的翻译策略研究——以习近平讲话引用的古诗词英译为例 [J], 李梦柯;胡朋志 5.谈古诗词题目及背景信息在诗歌鉴赏中的重要作用 [J], 叶玉红 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b13eeb900f22590102020740be1e650e52eacfc0.html