虎兕出于柙怎么读

时间:2023-03-21 10:07:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
虎兕出于柙怎么读

虎兕出于柙( hǔ sì chū yú xiá)的读音,意思是老虎和犀牛从笼子里跑出,出自《季3-氏将伐题臾》

1.虎兕出于柙 原文

季氏将伐灏臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于题臾。 孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?

冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。27

孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兜出于相,龟玉毁于校中,是谁之过与?

冉有曰:“今夫灏臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。 孔子曰:!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服、而不能来也;邦分崩离析、而不能守也:而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在灏臾,而在萧墙之内也。

译文

季孙氏将要讨伐灏臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏要对灏臾用兵。58

孔子说:“有!恐怕应该责备你们吧。那灏臾,先王曾把灏臾的国


君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?

冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。 孔子说:“冉有!周任有句话说:“能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。’如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,颤颤巍巍将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?

冉有说:“如今题臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。

孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。无论是诸侯或者大夫,不担心财富不多,只是担心财富分配不均匀,不担忧人民太少,只担忧境内不安定。若是财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,就再修仁义礼乐的政教来招徕他们。他们来了,就得使他们安心。如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺,国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈我恐怕季孙氏的忧虑,不在灏臾,而是在鲁国内部。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b2e7df3bac1ffc4ffe4733687e21af45b207fe61.html