初中语文-文言文《瞎子触象》翻译 原文: 有王告大臣,汝牵一象来示⑴盲者。时众盲各以手触。大王唤众盲问之:汝见象类何物?触其牙者,言象形如萝菔⑵根;触其耳者,言如箕⑶;触其脚者,言如臼⑷;触其脊者,言如床;触其腹者,言如瓮⑸;触其尾者,言如绳。 译文: 有一个国王告诉大臣:你牵一头象展示给盲人(因为盲人看不见所以不能用给人看的义项,但一般为这种解释)。这时盲人们(正在)各自用手去触摸。(这时)国王召问盲人们:你们所摸到的象像什么?摸到象牙的盲人说象的体形像萝卜的根;摸到象的耳朵的盲人说象像簸箕;摸到象脚的盲人说象像舂米用的石臼;摸到象背的盲人说象像床;摸到象腹部的盲人说象像大水缸;摸到象尾的盲人说象像麻绳。 词解: ⑴示:给人看。 ⑵萝菔:萝卜。 ⑶箕:簸箕,一种农业用具。 ⑷臼:指舂米用的石臼。 ⑸瓮:一种大口的盛水或酒的器具。 解释成语: 瞎子摸象:比喻对事物一知半解,不对全局作判断。 近义词:盲人摸象 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b31ca9ed5cbfc77da26925c52cc58bd63086934c.html