初中语文-文言文《农夫耕田》翻译

时间:2022-08-23 09:16:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
初中语文-文言文《农夫耕田》翻译

原文

农夫耕于田,数息①而后一锄。行者②见而哂③之,曰:甚矣,农夫之惰也!数息而后一锄,此田竟④月不成!农夫曰:予莫知所以耕,子可示我以耕之术⑤乎?行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时⑥,气竭⑦汗雨,喘喘⑧焉不能作声,且仆⑨于田。谓⑩农夫曰:今而后知耕田之难也。农夫曰:非耕难,乃子之术谬也!人之处事亦然,欲速则不达也。行者服而退。

译文

有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人看见了,说:你这个农夫真是太懒了!你喘几口气才挥一下锄头,这样一个月也干不完。农夫说:我不知道用什么方法来耕地,你可以向我示范耕地的方法吗?过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。还没过多少时间,他的力气用完了,汗如雨下,气喘吁吁的样子,连声音都发不出了,将要倒在田里,他对农夫说:我到今天才知道耕地的困难。农夫说:困难的不是耕田,是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。路人心服口服地走了。

注词解释

1.息:呼吸。

2.行者:过路的人

3.哂:嘲笑;讥笑。

4.竟:满;竟月即满一月,整整一个月。

5.术:方法;

6.移时:不多时。

7.竭:完;尽。

8.喘喘:气喘吁吁的样子


9.仆:倒

10.谓:对说

11.亦:也(是).

12.然:这样

13.服:心服口服

14.退:走了

文言知识

作。作在文言中是个多义词,解释为工作、做、发出、发起、站起来等。上文不能作声中的作,指发出,意为连声音也发不出。又,成语一鼓作气,意为第一次击鼓进军,战士就能激发出勇气。

启发与借鉴

1.做事情要讲究方法,不能急于求成,否则达不到预期的效果2.只有在生活的实践中,才能找到正确的答案3.实践胜于说教4.事非经历不知难

拓展

欲速则不达:越是想要快就越是做不成事。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b9776744081c59eef8c75fbfc77da26925c596d3.html