静けさの中 1粒堕ちただけ 露珠一粒 滴破寂静 広がる波纹に 波うつ井戸の底 为於井底 水波涟漪 ざわついた私の心の森を 揺さぶる木枯らしよ 寒风冽冽 催动我心之林 共存できるものなら そのままで 静默以待 但求与之共存 谁もがこの森で静かな声を聴いて 世人於林 只为听闻安宁 雑音に涙した 满耳喧嚣 不禁潸然泪流 (这段数字代表的英文字母就是调和的日文罗马拼音) 3 25 15 21 23 1 C Y O U W A (调和) (将下面罗马拼音倒过来念就能读出正确的日文歌词及其意思) rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa 私の心に穏やかな时を还してくれる 此林之声 虽樱而宁 tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko この森にひしめく音は绝え间なくそして静かでざわついた 抑我繁思 除我杂意 rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa 私の心に穏やかな时を还してくれる 此林之声 虽樱而宁 tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko この森にひしめく音は绝え间なくそして静かでざわついた 抑我繁思 除我杂意 ureramu ureramu ureramu oto 生まれる 生まれる 生まれる 音 生生不息之音律 nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea 音の海に 沈んで 沈んで 沉坠积陨於深海 ureramu ureramu ureramu oto 生まれる 生まれる 生まれる 音 生生不息之音律 nimiunooto uroma uroma uroma uroma 音の海に はもる はもる 激流暗涌於不觉 rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa 私の心に穏やかな时を还してくれる 此林之声 虽樱而宁 tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko この森にひしめく音は绝え间なくそして静かでざわついた 抑我繁思 除我杂意 rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa 私の心に穏やかな时を还してくれる 此林之声 虽樱而宁 tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko この森にひしめく音は绝え间なくそして静かでざわついた 抑我繁思 除我杂意 rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa 私の心に穏やかな时を还してくれる 此林之声 虽樱而宁 tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko この森にひしめく音は绝え间なくそして静かでざわついた 抑我繁思 除我杂意 rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa 私の心に穏やかな时を还してくれる 此林之声 虽樱而宁 tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko この森にひしめく音は绝え间なくそして静かでざわついた 抑我繁思 除我杂意 rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b3880dba5ef7ba0d4a733b74.html