2016最新日语语法:日语中的终助词 在日语中, 「よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ」是最常用的终助词,常用来表示说话人的语气和感情。其中「よ、さ、ぜ、わ」等是表示传达语气的终助词 ,「な、かな」等则是表示"确认、咏叹"的终助词 。以下为大家整理关于日语终助词的最新解读! 接下来我们来看一下这些终助词在句子末尾的时候是表达的意思和感情内容。 「よ」:表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应有所认识。 男女都可以使用。 「さ」:表示说话人并非对所作的判断负责,而是作为理所当然的事情或暂且的判断表示提示。 作为终助词时一般是男性使用,作为间投助词时则男女通用。2016最新日语语法:日语中的终助词2016最新日语语法:日语中的终助词。 「ぜ」:用于说话人单方面向听话人传达语句的内容。想要改变听话人对某事情认识的意图并不强。 一般是男性使用。 「わ」:基本用法是表示说话人在表达对说话内容的认识时常伴随着自己强烈的感情或惊讶等。如果是对听话人使用的话,则作为说话人对说话内容的个人认识或经验。 升调「わ」主要是女性使用;降调「わ」则在地方方言中是男女共用。 「な」:降调的「な」可用于独语,表示说话人再次确认自己的感情等。有时在有听话人存在的模拟独语中也可使用不将调的「な」。2016最新日语语法:日语中的终助词文章2016最新日语语法:日语中的终助词出自,此链接!。与「ね」相近的「な」用于独语时和「ね」一样,有边表示与某种认识相一致边叙述的性质。 用于对话的「な」一般是男性用的比较多,在独语或接近于独语的发话中女性也可使用。 「かな」:是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。这种发话听起来像独语。 男女都可使用 。 「だろう」と「のだろう」 問 どちらが適切ですか。 1. 田中さんたち今頃どこかな。 もうホテルについている (だろう・んだろう) 2. どうして道が濡れているのかな 誰かが水をまいた (だろう・んだろう) 正解 1.だろう 2.んだろう 要点 だろう:说话人个人主观推量 のだろう:以听到看到的事情为依据进行推测。 另外,当句中有特殊疑问词时也要使用のだろう 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b65ab8b3ddccda38366baf48.html