《新序杂事四》的原文及译文解析 梁①大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界。梁之边亭与楚之边亭皆种 瓜,各有数。梁之边亭人砺②力数灌其瓜,瓜美;楚人厳③而稀灌其瓜,瓜 恶。楚令因以粱瓜之美怒其亭瓜之恶也。楚亭人心恶梁亭之贤己。因往夜窃搔 梁亭之瓜,皆有死焦者矣。梁亭觉之,因请其尉,亦欲窃往报搔楚亭之瓜。尉 以请宋就,就曰:“恶!是何可?构怨祸之道也。人恶亦恶,何褊之甚也!若 我教子,必每暮令人往,窃为楚亭夜善灌其瓜,勿令知也。”梁亭乃每暮夜窃 灌楚亭之瓜。楚亭旦而行瓜,则乂皆以灌矣,瓜日以美。楚亭怪而察之,则乃 梁亭也。楚令闻之大悦因具以闻楚王楚王闻之愁④然愧以意自闽也。告使曰: “征搔瓜者,得无有他罪乎?此梁之阴让也。”乃谢以重币,而请交于粱王。楚 王时则称悦,梁王以为信。故梁楚之欢,由宋就始。语曰:“转败而为功,因 祸而为福。”老子曰:“报怨以德。”此之谓也。夫人既不善,胡足效哉! (刘向《新序?杂事四》) [注]①梁:即战国时的魏国。②WJ(QU):劳。③a(yO):懒惰。④懋 (nl):忧思。 4. 下列句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分) A. 因往夜窃搔梁亭之瓜窃:偷偷地、暗中 B. 楚亭怪而察之怪:感到奇怪 C. 因具以闻楚王闻:听说 D. 梁王以为信信:信义 5. 对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A. 楚令闻之/大悦/因具以闻楚王/楚王闻之愁/然愧以意/自闽也 B. 楚令闻之/大悦/因具以闻楚王/楚王闻之/愁然愧/以意自闽也 C. 楚令闻之大悦/因具以闻楚王/楚王闻之愁然/愧以意自闽也 D. 楚令闻之/大悦因具以闻楚王/楚王闻/之懋然愧/以意自闽也。 6. 下列叙述和分析不符合原文意思的一项是(3分) A. 宋就做边区县令,教导属下的人不要破坏楚国人的瓜,使魏楚的关系得 以重新修好,受到了世人称赞。 B. 楚国县令对自己边区人种的瓜不如魏国很不满意,当魏国人浇灌楚国人 种的瓜后,他乂感到非常高兴。 C. 宋就不仅教导属下的人为楚人浇灌瓜田,而且还叫他们在夜里偷偷地浇 灌,不要让楚国人知道。 D. 本文通过魏人浇灌楚瓜的故事,赞美了以德报怨的美好情操。 7. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1) 人恶亦恶,何褊之甚也 (2) 征搔瓜者,得无有他罪乎?此梁之阴让也 参考答案 4、 Co闻:使……听见。 5、 Bo楚令闻之/大悦/因具以闻楚王/楚王闻之/想然愧/(以意自闽也。楚 令闻之,大悦,因具以闻楚王。楚王闻之,憋然愧,以意自闽也。) 6、 Ao (文中没有两国关系重新修好的意思,这件小事也不可能影响到两 国的关系。) 7、 (1)人家做可恶的事,你也跟着做可恶的事,为什么心胸狭窄得这样 厉害呢? (2)去调查那个破坏梁国瓜的人,莫非还有其它的过错吧?这是梁国暗中礼 让啊(或暗暗地责备我们啊)。 参考译文 梁国有个大夫叫宋就,曾经担任过边区县令,和楚国接壤。梁国和楚国的 边亭都种瓜,各有方法。梁国边亭的人辛苦努力,为瓜灌溉的次数多,瓜长得 好;而楚国边亭的人懒惰,为瓜灌溉的次数少,瓜长得差。楚国的县令因为梁 国的瓜长得好从而对楚国的瓜长得差很生气。楚国边亭的人嫉妒梁国边亭的人 比自己高明,于是夜里偷偷地去破坏梁亭的瓜,这样梁亭的'瓜有的都死了。梁 亭的人觉察到这件事,就向县尉请示,也想偷偷地去破坏楚亭的瓜以达到报复 的LI的。县尉向宋就请示,宋就说:“恶!这怎么可以?是结怨的根源啊!别 人做坏事你也跟着做,为什么器量狭隘得这么厉害呢?如果我教你们,一定每 晚派人去,在夜里偷偷地灌溉楚亭的瓜,不要让他们知道。”就这样,梁亭的 人于是每晚夜里偷偷地去灌溉楚亭的瓜。楚亭的人早上去浇瓜,乂都被灌溉 了,瓜长得一天比一天好。楚亭的人对这感到奇怪,就仔细观察,原来灌溉瓜 的是梁亭的人。楚国的县令听说以后,非常高兴,把这件事报告给楚王。楚王 听说以后,觉得惭愧,不好意思。告诉使者说:“去调查那个破坏梁国瓜的 人,莫非还有其它的过错吧?这是梁国暗中礼让啊。”于是用优厚的礼物道 歉,请求与梁王结交。楚王时常称道这件事,梁王认为楚王讲信用,所以梁国 和楚国的友好关系从宋就开始。有这样的话:“转败为胜,因祸得福。”老子 也说:“以徳报怨。”说的就是这件事啊!别人做了坏事,你为什么要效仿 呢? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b7c56ec25a0216fc700abb68a98271fe900eaf6c.html