文言文《知恩图报》原文及意思翻译

时间:2022-12-27 16:08:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
文言文《知恩图报》原文及意思翻译



文言文《知恩图报》原文及意思翻译 知恩图报

秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难。胜晋,获惠公以归。

注释:

1秦穆公:秦国国君2惠公:晋国国君3尝:曾经.4亡:丢失.5求:寻找.

6是:这是.7惧:恐惧.8去:离开.9居:过了.10卒:最终. 11方:正在.12起:站起.13溃:击溃14杀人:指会有杀人的念头

翻译:

秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难。打败了晋国,抓了晋惠公回来。

启示:

从秦穆公的角度:对待做错事的人要懂得宽容。


从杀马人的角度:知道自己是受了别人的恩惠就要去报答人家对你的恩惠。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b86285b529160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d64.html