文言文《知恩图报》原文及意思翻译 文言文《知恩图报》原文及意思翻译 知恩图报 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难。胜晋,获惠公以归。 注释: 1 秦穆公:秦国国君 2 惠公:晋国国君 3 尝:曾经. 4 亡:丢失. 5 求:寻找. 6 是:这是. 7 惧:恐惧. 8 去:离开. 9 居:过了. 10 卒:最终 . 11 方:正在. 12 起:站起. 13 溃:击溃 14 杀人:指会有杀人的念头 题目#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网 end#中“知恩图报”的“图”,解释为想,思考 翻译: 秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的。”于是给他们酒喝。杀马的人都 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f3537ac17f21af45b307e87101f69e314332faec.html