普希金诗歌《“纪念碑”》原文及赏析 (最新版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay! 第 1 页 共 3 页 普希金诗歌《“纪念碑”》原文及赏析 【导语】: 纪念碑 1836 我竖起一个纪念碑 贺拉斯 我为自己树起了一座非金石的纪念碑, 由人民通向它的路径将不会荒芜, 啊,看啊,它高高举起了自己的不屈的头, 高过那纪念亚历山大的石柱。 不, “纪念碑” 1836 我竖起一个纪念碑 ——贺拉斯 我为自己树起了一座非金石的纪念碑, 由人民通向它的路径将不会荒芜, 啊,看啊,它高高举起了自己的不屈的头, 高过那纪念亚历山大的石柱。 不,我不会就这么死去——我的心灵将越出 我的骨灰,在庄严的琴上,逃过腐烂的下场; 我将声名远播,只要有月光的世界里 哪怕仅仅有一个诗人,也会流传。 我的名字将传遍整个伟大的俄罗斯, 她想用各族的语言把我呼唤: 骄傲的斯拉夫、芬兰,还有至今野蛮的通古斯, 别忘了卡尔梅克,草原的友伴。 第 2 页 共 3 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b9c8b563ac45b307e87101f69e3143323968f5b2.html