“绝对”的认识 出联:塑料口袋装尿素 简 介 该出联“塑料口袋装尿素”,看起来简单、听起来平常,但作起来就很烫手。它是一位姓曹的老人观察到的一件身边事。这位老人属对联爱好者,他将其让所认识的对联爱好者对,并求助他们向各自朋友共同交流讨论。曾很长时间无人对出,犹如“绝对”一般!确实,该出联不但难度很高,而且具有“古古怪怪”的条件限制。如,句头两字与句尾两字的读音好象交换位置一样;从左到右顺序排列为:①塑料②口袋③装④尿素,②是专门装④的用具并且②又是①制造的。 有闹笑话的对句“盐巴口袋装盐巴”,有牵强的对句“气垫船舱载电器”等等。唯有“竹子门笼关仔猪”对得工整完美。 我们先来认识出联: 1、该出联是一句十分精炼、完整的七字句,主干(主语、谓语、宾语)齐全,有枝叶(主语前定语),讲的是实际生活中的一件事情——一种有口的袋子装着一种肥料; 2、特点是,句头两字(一词)与句尾两字(一词)的读音好象交换位置一样; 3、它的难度很高,具有“古古怪怪”的条件限制。 全句共四个词。从左到右顺序排列为:①塑料②口袋③装④尿素,②是专门装④的用具并且②又是①制造的;4、词性是①名词、②名词、③状态(放置)名词、④名词。 说“气垫船舱载电器”对不上之处有二:第一,船舱对不上口袋,首先是说法对不上,口袋可以说成有口的袋子,但船舱就不能说成有船的舱什么;第二,内容对不上,出联的口袋就是塑料制成的,属单一材料产品。船舱就不仅仅是气垫制成的,而是由几种材料制成盛气的船身,在注入空气。 “竹子门笼关仔猪”对得十分工整、完美。 只要仔细看、认真想,就能明白如下: 出联“塑料口袋装尿素”:口袋即有口的袋子,这口袋是单一的材料(塑料)制造的,而且它是专用盛装尿素的工具,人们将其装着尿素放置在某处或运输。 应对“竹子门笼关仔猪”:门笼即有门的笼子,这门笼是单一的材料(竹子)编制的,而且它是专用装运猪仔的工具,人们将其装着猪仔运输或放置在市场上买。 从以上两个应对来讲,“竹子门笼关仔猪”要比“气垫船舱载电器”对得好即标准得多,“竹子门笼关仔猪”与出联真可以说是达到十分工整的境界! 简单地说,“气垫船舱载电器”是十分牵强的,应该说非事实也。生活中有一种称为“气船”的船,整个船身就象轮胎一样注满空气,能够漂浮于水面上,非气垫所做,这种船是用着供游客赏玩的,不运载电器。而运载电器的是“汽船”,一种烧汽油的船,这种船是铁巴制造的,该联将“汽船”的能耐转移给“气船”是站不住脚的。而且也不存在专门运载电器的“汽船”。“竹子门笼关仔猪”所讲的是生活中真实的事情,在七十年代,贵州省毕节地区黔西县的许多集市上,猪贩子们用有门的竹笼子装着小猪仔放在市场上出售。具体讲,有一帮人用有门的竹笼子从煤洞场挑运猪仔到大关区的烂泥沟集市上出售,是我亲眼目睹之事。 塑料口袋装尿素; 竹子门笼关仔猪。 万年青 2017年03月03日 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ba8406cb18e8b8f67c1cfad6195f312b3169eb72.html