龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 警校师生应掌握的基本英语口令 作者:龙德才 来源:《课堂内外·教师版》2013年第04期 【摘 要】 使用口令是警校的一大特色,可以说,每天的警校生活就是从下达口令开始的。从起床到出操,从课前集合到课堂学习,都离不开使用口令,在警校,口令无处不用、无处不在。然而在实际生活中,师生中存在诸多口令现象不利于国际警察间的跨文化交流。 【关 键 词】 口令;警校;英语 使用口令(commanding words)是警校的一大特色,可以说,每天的警校生活就是从下达口令开始的。从起床(Get up)到出操(attend drill),从课前集合(Fall in)到课堂学习(Learn),都离不开使用口令,在这里,口令无处不用、无处不在。然而在实际生活中,师生中存在诸多Chiglish口令现象,不利于国际警察间的跨文化交流。本文结合多年的教育教学实践,就常用的英语口令做个介绍,抛砖引玉,希望同行不吝赐教。 一、什么是口令 口令在汉语中是一个意思十分丰富的名词,包括多种含义,一种是指口头话,如喊口令、绕口令;一种是指暗号,如对口令,一种是专指密码,如邮箱口令、银行口令等。 二、警察院校中的英语口令 在警校中,口令是指在集合、出操和训练等时以简短的术语所下达的口头命令,下达口令时要做到准确(accurate)、清楚(clear)、洪亮(loud),其特点是简洁、有力,其目的是培养学生服从命令、听从指挥、令行禁止的守纪意识和观念。 三、警校中常用的口令 1. 集合整顿口令。值班员吹哨,下达“集合Fall in!”口令,各学员迅速按规定站好,值班员再次下达口令:“向右看齐Right dress!/Eyes right”“向前看Eyes front!”“报数!Count off!”“点名Roll call”“回答到Here或Yes”“稍歇At ease!”“Stand easy”“立正!Attention!”。然后向教官instructor报告应到人数required number...,实到人数 actual number...,或是 solid number...。 2. 停止间的口令。警训教官(police trainer)吹哨集合(fall in),然后整理队伍。宣布训练的科目(content)是停止间的转法,向右/左/后转Faces right/left/about,半边向右/左转half right/left(right/left incline)。敬礼Salute,礼毕Over。脱帽/戴帽Caps on/off。整理着装Straighten(check) your uniforms。跨立stand astraddle。蹲下Squat down,起立Stand up。训龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 练结束时,下达集合口令,或说靠拢!Close!如:以我为为基准靠拢Guide on me。以中心为基准靠拢Guide center等。 3. 行进间的口令。三大步伐是指齐步-走!Quick-march,或 Forward-march(March off)。跑步-走!Jogs 或Double(time)-march。便步-走!At ease-march。正步走Parade step。踏步!Mark time-march。在训练期间最常用的口令是“一二一”,其英语是Step,Step,Step!。汉语的口令还有“一、二、三、四!”,为了提升汉语的国际地位,彰显中国的话语权,也可以表达为“one ,two,three,four”。 4. 其他口令。如“散开”的表述:“以一班为基准,散开:Extend on 1st Squad,March ”。“成一(二)列横队集合!”的英语口令是In one rank(two ranks), fall in!“成二(四)列集合!”的口令是Make twos (fours),fall in!“入列”是对迟来人员下达的口令,表达方式有Enter!或Go in!,对在场人员下达的口令是“某某出列”,英语是“×××,Come out!”。向前三步走Three steps forward march。队形转换口令有:“左转弯-走”,其英语是Left-wheel。前进Advance或Forward!立定Halt 或stop! 四、英语口令中经常使用的一些头衔称谓 警察行业不仅使用警衔,而且其职业头衔的使用也十分规范,下级对上级通常称为Sir,其意思是警官,女士警官称为Madam,同时这也是对高级警官的尊崇,如:“报告警官”,其英语是Good morning/Good afternoon!Sir/Madam。另外,男女都可用officer来通常,如“你好,李警官”,其英语是Hi/Hello,Officer Li。Officer,Sir和Madam在口语中可以当汉语的“教官”一次使用。Political commissar 的意思是“政委”,副政委叫deputy commissar,政治部主任叫personnel dean。Instructor其意思是“教官,教师,教练,教员,教导员、指导员等”,多用于书面语中,如“王教官”可以说Instructor Wang。其他称谓还有Captain Chief是 大队长;Squadron leader中队长;Sub-captain分队长;Squad leader班长。 【参考文献】 [1] 海棠. 英语口令大集合[J]. 中学英语园地,2011(12). [2] 梁爽. 浅谈通过运用军训英语口令营造大学生口语教育新模式[J]. 校园英语·下,2012(11). 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bae9df0448649b6648d7c1c708a1284ac9500511.html