新年的惯例

时间:2022-07-27 22:16:08 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
正月のしきたり

お正は今に伝わる日本伝統行事の中で最も晴れがましいハレの日である。「正月」の「正」の字には「あらたまる」の意味があり、昔は一月七日でを正月とするようのなってきている。手軽になってきたとは言え、日本の正月に欠かせないのは正月飾り、そこには暮らしに根ざした日本の心がある。 「正月飾り」には年神様を迎え入れる意味があるゆえ、飾りつけは1220日から28日の間に行う。その間に飾り忘れたのなら30日に飾る、29日は「九」(苦)に通じると言うことで忌み嫌われ、31日は間に合わせで心がない「一夜飾り」となるから避けられている。なお、正月飾りは17日に外す。 まず神様が降りてくるところの門松生命力にあふれる竹と、いつも緑を

たも

かどまつ







きら



としかみさま





しょうがつ

つた



っている松で作られた門松は、新しい年に幸せをもたらす年神様ので、簡単に言えば、家にやってくるための目印であり、入り口なのである。それから注連縄は清らかな場所のであり、いをもたらすものを侵入させないためのお守りでもある。「鏡はもともと稲の霊が宿るもので、ハレの日の食べものとされていたが、飾り方は地方や家風によって多少の違いがある。「お節」はもともと神様にお供えする「節供」と言う食べもので、いつしか正月料理だけを「お節」とよぶようになった。その内容は大変なごちそうで、しかも冬に不足しがちな栄養素を十分に取り入れ、三に詰める。お正月に飲む酒は「お屠蘇と言い、もともとは漢方薬で、今はほとんどの家庭では清酒で代用する。

元旦の朝、最初にいただくお雑煮は、それぞれの土地柄と受け継がれた家の伝統が色濃く出る料理で、大きく分けると「関東風「関西風があるが、全国各地でさまざまなバリエーションがある。一般的に、「関東風」は焼いた

かどもち

まるもち









はし

やなぎはし



かんとうふう

かんさいふう

がんたん







だいよう





かんぽうやく

せいしゅ

さんだんじゅう



せち

そな



かがみもち

いね

れい

やど



きよ

しょうちょう

わざわ

めじるし

やすしだい

角餅にすまし汁仕立て、関西風」は丸餅に味噌仕立て、食べるときの箸



せつ

という。お雑煮やお節をいただいてから神社や寺院など寺社にお参りするのが


「初で」7日(松の内)までに行けばよいとされている。

2日は「書き初め」7日は「人日の節句」で七草粥を食べる。17が近づくと、スーパーに春の七草セットが並び、それだけこの習慣が日本人の生活に根付いている証である。11日が「き」、神が宿った神聖なお餅をおろして割り、雑煮やお汁粉にして食べるお祝いである。15日は正月飾りや書き初めなどを燃やす「左」で、俗に言うどんと焼きであり、火を焚て心身して無病息災を願う日である。

新年的惯例

在流传至今的日本传统活动中,新年是最盛大豪华的喜日。“正月”的“正”字有“更新”之意,往昔的“正月”表示整个1月,不过现在通常指到17日为止的期间。日本的新年不能缺少的是新年装饰,它代表扎根在日常生活中的日本精神。

“新年装饰”因具有迎接年神意义的缘故,装饰都在1220日至28日之间进行,倘若在这期间忘了装饰,那就须在30日装饰,因为29日的“九”发音与“苦”相同而被忌讳,31日则有敷衍了事之意,称为“一夜饰”,所以也避开在这天装饰。此外,新年装饰须在17日卸下。

首先是让年神降临的门松。门松是用具有旺盛生命力的竹与常青松做成的。为新的一年带来幸福的年神会附体在上面,简单说来,便是让年神光临自家的记号,亦为入口。另外,稻草绳象征洁净场所,也是不让灾祸进门的护符。“镜饼”原为稻米灵魂附体的东西,是喜日食品,装饰方式依地域和家风多少有差异。“节供”本来指祭拜神灵的供品,后来逐渐成为新年料理的“御节”“年节菜”。菜肴非常丰富,而且多是具有冬季易缺乏的营养素之食材,装在三层的食盒内。新年喝的酒称为“御屠苏”,本来是中药酒,如今大部分的家庭都用清酒代替。

元旦早上最先吃的年糕汤是一种传承了各地风俗和各家传统味道的乡土料理,大致分为“关东风味”和“关西风味”,不过日本全国各地均有当地独特的年糕汤。一般说来,“关东风味”是火烤长方形年糕汤,“关西风味”则为圆形年糕大酱汤,吃时用的筷子称为“柳箸”。吃完年糕汤和年节菜后,前往神社或寺院等参拜的仪式是“初诣”,通常在7日(松之内)前去参拜即可。

2日是“新春试笔”(写书法)7日是吃七草粥的“人日节”。每年将近17日时,超市都会摆出装有春七草的成套商品,由此可证明此风俗已扎根在日本人的生活中。11“镜开节”这天是卸下并敲破神灵附体的装饰年糕,做成年糕汤或小豆汤吃的喜庆节日。15日则为燃烧新年装饰和新春试笔书法等的“左义长”,俗称“岁德烧”,是利用烧火清净心身,祈愿无病无灾的日子。



しんしん

しょうじょう

むびょうそくさい

ねが



ひだりよしなが

ぞく











かがみびら

しんせい

ななくさ

はつもうでまつうち





本文来源:https://www.wddqw.com/doc/baeb67f34693daef5ef73d44.html