试论现代汉语中的日语词转用 曹彦枫 【期刊名称】《焦作大学学报》 【年(卷),期】2012(026)002 【摘 要】As we all known, "tatami", "kabuki", "kimono" these words are the proper nouns in Japanese. However, these words have already becomea part of the Chinese language nowadays. In modem Japanese, these kinds of words which are originated from Japan account for a large number and very high frequency of use. This shows that these words have a strong vitality. It was poured into the Chinese language and widely used in a wide range of words. The fields are not limited to language and literature, and also include law, sociology, philosophy, political science, history and many other fields. This paper focuses on the root causes of why these words take root and develop in Chinese language and culture.%"榻榻米"、"歌舞伎"、"和服"等是日语中的固有名词,而今已经成为汉语中的一份子。在现代日语中,从日本引进的此类词语占有相当大的数量,而且使用频率也非常高,说明这些词语有着极强的生命力。大量进入汉语而得到广泛使用的词语范围很广,其活动领域不仅局限于语言文学层面,同时还包括法律、社会学、哲学、政治学、历史学等诸多领域。文章主要探讨这些词语之所以在汉语中扎根生长的语言与文化层面的根本原因。 【总页数】3页(P28-30) 【作 者】曹彦枫 【作者单位】沈阳航空航天大学外国语学院,辽宁沈阳110036 【正文语种】中 文 【中图分类】H36 【相关文献】 1.试论《现代汉语词典》中的"子"字后缀 [J], 李扬 2.试论训诂学在现代汉语词汇学中的价值 [J], 张青松 3.关于现代汉语词汇历史层次研究的一些思考——以现代汉语词语中的W字头的词或词组为例 [J], 张能甫 4.历时变化中的现代汉语词汇共时研究--结合索绪尔语言学观点分析不同时期现代汉语词汇特点 [J], 张荩文 5.《现代汉语词典》(第6版)凡例"标[日]"说明存在的问题——以新增的日语外来词进行说明 [J], 文雅 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bc12f03b551252d380eb6294dd88d0d232d43c1d.html