以貌取人用英语怎么说

时间:2022-08-25 06:55:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
以貌取人用英语怎么说

如果你穿着学生装在商场里看钻石首饰,营业员基本不会过来跟你搭话,因为她知道你根本买不起。虽然家长和老师一直教育我们不要以貌取人,但是真正做到却很不容易。以貌取人英语中就叫做“judge a book by its cover”



“Judge a book by its cover”的字面意思是只看书皮就评价一本书。人的外貌和穿着就好比书的封皮,封皮普通不意味着内容一般,长相和穿着好看同样也不等于人很善良。



看下面例句:



--He dresses in plain clothes and drives an old car. Who would know he is the richest man in town?

他衣着普通,开一辆破车,谁会想到他是镇上最有钱的人啊?



--You can’t judge a book by its cover.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bd3f64175a0216fc700abb68a98271fe910eafbd.html