管宁割席原文与翻译

时间:2023-03-30 03:06:39 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


管宁割席原文与翻译

导读: 管宁割席原文与翻译

管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金。管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观。宁割席分坐,曰:“予非吾友也。”

[注释]席:坐具、坐垫。轩冕:轩,大马车;冕,大礼帽。 1、解释下列句中加点的字。(2) (1)、又尝同席()(2)、宁读如故() 2、用“/”给文中画线文字断句。(3)

又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观。

3、翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也’。”一句。(3) 4、故事中管宁、华歆两个人物能给我们很多启示,请任选一角度讲讲你从中得到的体会。(4) 参考答案:

1.(1).曾经(2).原来、以前

2.又尝同席读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观 3.译:管宁把席子割开,两人分开而坐,说:“你不是我的朋友。 4.从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专注有修养的朋友,交友应慎重。从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,这样才能成才。从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。








感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bdbe0261bed126fff705cc1755270722192e5925.html