西江月夜行黄沙道中翻译与赏析

时间:2024-04-08 22:28:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


西江月·夜行黄沙道中 诗人:辛弃疾 朝代:南宋

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩。与苏轼齐名,并称苏辛。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋。一生坚决主张抗击金兵,收复失地,都未得到采纳和施行。在各地任上他认真革除积弊,积极整军备战,又累遭投降派掣肘,甚至受到革职处分,曾在江西上饶一带长期闲居。光复故国的大志雄才得不到施展,一腔忠愤发而为词,由此造就了南宋词坛一代大家。本词是词人在江西上饶一带闲居时所作。 【注释】

西江月:词牌名。

黄沙:黄沙岭,指江西上饶的沙溪古镇。

③“明月句:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:明月惊鹊未安枝。别枝:斜枝。别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。 社林:土地庙附近的树林。 见:同

别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。 【译文】

月儿出来惊动了树枝上的鹊儿,轻轻吹拂的夜风中不时送来阵阵蝉鸣。稻花飘香沁人心脾,驻足聆听那一片蛙声,好似在为人们的丰收而欢唱着……

七八颗稀疏的星星刚还远挂天边,转眼间两三滴细雨洒落山前,预示着将要下大雨了。过去的小茅草屋还在土地庙的树林旁,走过桥转过溪水的源头,小茅店便忽然出现在眼前了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bf3654c2bb0d6c85ec3a87c24028915f814d844b.html