爱し子よ-rurutia 中日歌词对照

时间:2022-07-16 21:08:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
爱し子よ

作词:Rurutia 作曲:Rurutia 演唱:Rurutia

I to shi go yo I tsu ma de mo

愛し子よ いつまでも / 亲爱的宝贝 无论何时 ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I

この胸に抱かれて眠りなさい / 都请在我的怀抱中沉沉入睡

I to ke na I a na ta no ko to wo

稚い あなたのことを / 天真的你 mo u ni do to ni ga shi ta ri wa shi na i

もう二度と逃がしたりはしない / 决不容许再次逃离此处 ka no jyo no ko to na ra wa su re te shi ma I na sa I

彼女のことなら忘れてしまいなさい / 把她的一切都忘了吧 za ra tsu I ta ne ko na de ko e ga

ざらついた猫撫で声が / 愿她不会用沙哑的撒娇声 so no mi mi wo na me na I yo u ni

その耳を舐めないように / 舔舐你的耳畔 no do wo shi me a ge te o I ta ka ra

咽を締めあげておいたから / 否则我将紧勒她的咽喉

fu ta ri da ke de I I

ふたりだけでいい / 只要两人就好 ho ka ni wa da re mo I ra na i

他には誰もいらない / 其他什么人都不需要 wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa

私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足 a na ta no a shi ni

あなたの足に / 在你的双足上 gi n no a shi wo ha me ma shou

銀の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁 o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni

同じ過ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙

I to shi go yo ko no mu ne ni

愛し子よ こな胸に / 亲爱的宝贝 在我的胸怀中 mya ku u tsu a ma I mi tsu wo su I na sa i

脈打つ甘い蜜を吸いなさい / 吮吸脉动的甜美蜜汁吧

I to ke na I a na ta ka ra

稚い あなたから / 天真的你


mo u ni do to me wo ha na shi ta ri shi na I

もう二度と目を離したりしない / 决不容许再度离开我的视线

ka no jyo no ko to wa mo u ki ni shi na I de I I wa

彼女のことはもう気にしないでいいわ / 把她的一切都置之脑后吧 mo shi mo ma ta tsu me wo ta te te

もしもまた爪を立てて / 若她举起利爪 a na ta wo u ba i ni ki ta ra

あなたを奪いに来たら / 前来夺走你 ko no te de u chi ko ro shi te a ge ru

この手で撃ち殺してあげる / 我就亲手杀死她

a ra ga u ko to na ku

抗うことなく / 不要反抗了 sa su be te wo a zu ke te

さあすべてを預けて / 来吧 把一切都交给我 wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa

私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去 a na ta no ha ne wo chi gi ri

あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎 su te te shi ma i ma shou

棄ててしまいましょう / 丢弃了吧 mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni

もうどこかへ飛び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方

fu ta ri da ke de I I

ふたりだけでいい / 只要两人就好 ho ka ni wa da re mo I ra na I

他には誰もいらない / 其他什么人都不需要 wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa

私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足 a na ta no a shi ni

あなたの足に / 在你的双足上 gi n no a shi wo ha me ma shou

銀の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁 o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni

同じ過ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙

a ra ga u ko to na ku

抗うことなく / 不要反抗 sa su be te wo a zu ke te

さあすべてを預けて / 来吧 把一切都交给我 wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa

私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去


a na ta no ha ne wo chi gi ri

あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎 su te te shi ma i ma shou

棄ててしまいましょう / 丢弃了吧 mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni

もうどこかへ飛び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c012187101f69e3143329413.html