小港记文言文翻译及注释

时间:2022-03-28 02:51:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
小港记文言文翻译及注释

自云阳洞口北行四十步,得小港。港之上芳树丛生,凉樾低荫。沿港而西,竹篱映水,古屋参差。时疏雨乍过,新笋解箨①,蔷薇盛开,人语不传。惟闻山鸟唤晴,草蛙鸣动而已。村之侧有山,山有石峰如覆钟。垒石其上,若棋居然,俗名棋盘山。其峰盖庆忌塔②,之址也。峰之阳不散步,下视悬崖百尺,石壁绕池,壁如玦,池如镜,如奁③初启然。遂徇崖而下,临水坐。坐甫定,忽有声自壁内出,各肖其人之声。同游人相顾错愕。始知陆士云所记小语小隐,疾语疾应,哗然呼啸,答响满野,惊疑景况,语极真也。随山东折,即港之阳。土阜隆然起者为金祝④墓。其庙在港南小流水桥上。呜呼,昔年血战之地,今日徒见山高水深,惟留此丛祠,报赛。奔走。野老村童,其亦知勤事⑥之酬耶?太息而返。

(选自《晚清文选》,有删改)

【注】①解箨(tuò):脱壳。②庆忌塔:塔名。③奁(lián):古代妇女梳妆用的镜匣。④金祝:宋朝抗金英雄金胜、祝威的合称。金兵攻打杭州时,两人串军民拼死抵抗,因寡不敌众,英勇就义。⑤报赛:祭祀。⑥勤事:尽职。

云阳洞北小刚记译文:

从云阳洞口向北走四十步,得到小港口。港口的上芳树丛生,樾低树荫凉。沿港,西,竹篱笆映水,古代房屋参差不齐。当时疏雨刚过,新笋脱壳,蔷薇盛开,人们对不传。只听见鸟儿叫晴,草青蛙鸣动而已。

村的旁边有一座山,山上有座石峰如下覆的铜钟。他的上垒石,如果棋居然,俗名棋盘山。此峰就是庆忌塔的地址啊。

峰的南面不散散步,下面看看悬崖百尺,石壁环绕池,墙壁像块,池如镜,如盒。于是从山崖下,在水边坐。刚坐下来,忽然有声音从墙壁里出来,各像那


人的声音。同游人互相惊愕。才知道陆士说所记小说小隐藏,病人对疾病应,哗然呼啸,答响满野,惊疑景况,对极真的。随着山东折,就港口的阳土阜隆而起的是金祝墓。这庙在港南小流水桥上噢,从前年血战之地,今天只看到山高水深,只留下这丛祠,报赛跑。村民村童,他也知道辛勤工作的回报?叹息而返。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c02f160c6ddb6f1aff00bed5b9f3f90f76c64d6a.html