越南语言发音规则大致是这样的: C的发音相当于汉语拼音中的G(发“歌”的音)。但是越南语中G的发音却是相当于汉语拼音中Y的发音;gi的发音相当于英文中Z的发音。 D(竖中间有一横)发音相当于汉语中的“得”音。D(没有任何符号)是一个不发音的字母。 T的发音接近于汉语拼音里的Z(发“滋”的音),用英文音表表示的话就是[dz]。字母和D(竖中间有一横)的发音并不完全一样。越南语中TH的字母组合的发音才是汉语中“特”的发音。 A:相当于汉语中的[A]。 Ă:相当于汉语中的[AI]。 Â:相当于汉语中的[EI]。 E:相当于汉语中的[IE]。 Ê:同上。 I:相当于汉语中的[I]。 O:相当于汉语中的[O]。 Ô:同上。 Ơ:相当于汉语中的[ER]。 U:相当于汉语中的[U]。 Ư:相当于汉语中的[Ü]。 Y:相当于汉语中的[I]。 1. C=汉语中的G G 类似于汉语中的H 但是要有舌根震动 2. T=汉语中的D Đ 是卷舌的D 3。 gi 类似于英语Z的翻译 其实真正南部越南人发gi很简单 相当于汉语中ji(第四声)的发音 G用后腔发音,口型还是保持发C的音 发Đ音时,要在中鄂处把舌头打下来 gi还是难说的,其实跟越南语“di”读音是一样的 我的越南朋友说gi和di读音一样,如果要区分的话就是要多听 举一个中文的例子,就是“有”跟“友”的区别,读音一样,但是一般说话时我们也能区分开来。 C 和 G 太好分了,一个是足音的“葛”,一个是漱口时从喉咙里发出来的“呃”。 T 是清音,D 是足音。 gi 可以借英文音标 Z 音 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c0dded10580216fc700afd83.html