古诗喜迁莺·残蟾落翻译赏析 《喜迁莺·残蟾落》作者为唐朝诗人薛昭蕴。其古诗全文如下: 残蟾落,晓钟鸣,羽化觉身轻。乍无春睡有馀酲,杏苑雪初晴。 紫陌长,襟袖冷,不是人间风景。回看尘土似前生,休羡谷中莺。 【前言】 《喜迁莺·残蟾落》是晚唐五代词人薛昭蕴的作品。这首词上片二十三字,下片二十四字,写科举考试后胜利者的得意神态。 【注释】 ⑴残蟾——残月。传说月中有蟾蜍,故称月为“蟾”,月宫为“蟾宫”,月光为“蟾光”。 ⑵羽化——成仙后身体飞升上天。《南史·褚伯玉传》;“常思遂其高志,成其羽化。” ⑶乍——忽然。醒(chéng 成):喝醉酒后神志不清。 ⑷杏苑——杏园,长安东南,曲江之畔。张礼《游城南记》:“杏园与慈恩寺南相值,唐新进士多游宴于此,与芙蓉园皆为秦宜春下苑之地。” ⑸紫陌——禁城中的大道。岑参《和贾至舍人早朝大明宫之作》:“鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。” ⑹尘土——尘世,人间。 ⑺谷中莺——《诗经·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤;出自幽谷,迁于乔木。”后人常以“莺迁”喻从卑至贵,从贫至富。 1 【翻译】 无。 【赏析】 这首词只写了科考胜利者的得意神态。上片写中举后轻快如醉的感觉。下片写游宴时的情景,觉得好像不是处在人间。结尾二句是说中举前后一比,如再脱生人世,不必羡慕谷莺之迁,自己也迁升了。全是功名利禄的庸俗格调,读之生厌。 ---来源网络整理,仅供参考 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c1e1956b7b563c1ec5da50e2524de518964bd3ea.html