李商隐:春雨

时间:2022-10-30 00:16:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
李商隐:春雨

《春雨》作者:李商隐怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晚,残宵犹得梦依稀。 玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。

【注解】:1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。 2、白门:指今江苏南京市。 3、云罗:云片如罗纹。

【韵译】:新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;幽会的白门冷落了,我心中惘然。

隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。

你在远路,到春晚应更悲凄伤感?只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。

耳环情书已备好,怎么才能送达;我寄希望于万里云中,那只孤雁。

【评析】:人的情绪。

开头先点明时令,再写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄情。 一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。

这首诗是借助飘洒迷

的春雨,抒发怅念远方恋


诗的意境、感情、色调、气氛都是十分清晰明丽,优美动人。 红楼隔雨与珠箔飘灯二句,简直是一幅色彩明丽的图画。 文章


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c2b3e6b0a22d7375a417866fb84ae45c3a35c249.html